Iubitorii cinematografiei coreene au din nou motiv de bucurie. Filmul pe care îl aşteptau de un an de zile (chiar de când a fost anunţat), este în sfârşit e pe marile ecrane.
Cunoaşteţi povestea „Prinţ şi cerşetor” a lui Mark Twain? Ei bine, Gwanghae, The Man Who Became King sau Masquerade este, să spunem, versiunea coreeană a acestei poveşti, deşi aici s-ar putea numi „Rege şi cerşetor”.
„Masquerade” este un fel de „Prinț și cerșetor“, povestea în cazul un om de rând, din cea mai de jos clasă socială, ia locul Regelui Gwanghaegun și realizează tot ceea ce implică această poziție: „Eu sunt Regele Joseonului” – spune el.
În acelaşi timp, este şi povestea a 15 zile pierdute din istoria Joseonului.
Așa cum fiecare Prinț are un cerșetor (care, de asemenea, se întâmplă să fie sosia lui), se pare că pentru fiecare poveste prinţ-şi-cerşetor există în lume ceva asemănător, pentru a menține universul în echilibru. Aceasta este cu siguranţă o variantă mai întunecată a poveştii „Prinț și cerșetor”, plină de intrigi politice și o epopee, un ton ameninţător… Spun asta judecând după trailerul lansat.
PREVIEW
„Masquerade”: De ce este nevoie pentru a fi Rege
Regizorul Choo Chang-min realizează o delicată portretizare a unui om din popor lipsit de putere, ce devine conducătorul unei națiuni, şi oferă o șansă oamenilor să se gândească la ce fel de lider îşi doresc să îi conducă.
”Masquerade”, este primul film istoric în care joacă actorul Lee Byung-hun. Acţiunea se petrece în timpul Regelui Gwanghae (1608 – 1623), unul dintre cei mai controversaţi monarhi din dinastia Joseon.
POVESTEA
La începutul secolului al 17-lea, Regele Gwanghae al Joseonului începe să fie amenințat de supuşii neloiali, care se opun puternic la politica de guvernare a monarhului.
Regele, care se îndoia de supraviețuirea sa ca urmare a amenințărilor şi a mai multor încercări de asasinat, are nevoie de o sosie pentru a face planuri de urgență. Curteanul său loial Heo Kyun îl găseşte pe Ha-sun, un clovn din clasa de jos a societăţii, care arată exact ca Regele.
Într-o zi, Regele este otrăvit cu maci și se mută în secret la un templu pentru a se trata. Îngrijorat de un eventual haos social cauzat de lipsa Regelui din palat, Heo decide să-l pună temporar pe Ha-sun pe tron, până când adevăratul Rege se vindecă.
Dar, apoi, o dată ce este adusă dublura, Regele intră într-o comă timp de opt ani, și deodată omul îi seamănă trebuie să se implice și să fie Rege în absența acestuia.
În timp ce Ha-sun este învățat de către Heo cum să se comporte ca un Rege, el nu numai că tratează cu amabilitate pe toată lumea din Palat -spre deosebire de Gwanghae, un rege rece şi dur – dar, de asemenea, susţine cu curaj propria politică
Cu toate acestea, după ce curtenii neloiali îşi dau seama că Ha-sun este deghizat în Regele Gwanghae, în Palat izbucneşte o revoltă.
CE CONTEAZĂ
Spuneam că “Masquerade” se aseamănă cu “Prinț și cerșetor“, romanul scris în 1881 de către scriitorul american Mark Twain. Nu uitaţi însă că povestea noastră se petrece cu aproape 300 de ani înainte de cea a romanului. Cele două povești au un singur punct comun: schimbarea temporară a statutului social între doi oameni care aparțin unor clase diferite.
Spre deosebire de “Prinț și cerșetor“, “Mascarada” se axează pe procesul de transformare/maturizare a unui om în Regele unei națiuni, decât să deconspire iraționalitatea sistemului social.
Subtilitatea filmului constă în implicarea regizorului, că “bunătatea” și “bunăvoinţa” nu reprezintă tot ceea ce face un rege bun. Deși în povestea lui Ha-sun poate părea că regizorul livrează mesajul unui om fericit după ce a trecut prin evenimente dificile, filmul îl prezintă, de asemenea, pe Ha-sun dând faţă cu realitatea cu care se confruntă limitarea sa.
Cu toate acestea, Choo nu indică de ce elemente specifice este nevoie pentru a deveni un adevărat lider. Pe fondul excesiv de propuneri de programe gratuite de bunăstare din Coreea, mesajul îi face pe oameni să regândească despre ceea ce este o politică adevărată a bunăvoinţei.
În plus față de un astfel de scenariu greu scris de Hwang Jo-yoon şi sensibila atingere a lui Choo Chang-min, cei 13 de ani de carieră ai lui Lee Byung-hun desăvârșesc caracterul său în film. Tonul carismatic al vocii actorului şi expresiile faciale se potrivesc atât de bine rolului Regelui, încât succesul filmului este ca şi garantat.
DAR
Directorul Choo a făcut o treabă extraordinară în exprimarea personajelor pozitive, care sunt reprezentate prin Ha-sun, Heo Kyun și alte persoane loiale de la Curte. Cu toate acestea, punctul principal de atracţie se mută către partea negativă a situaţiei o dată ce Choo omite o parte întreagă de informaţii despre faptele rele.
Comparativ cu armonia perfectă a lui Ha-sun și Heo Kyun, curtenii neloiali din film sunt afișaţi numai ca personaje geloase și slabe, fără un motiv anume. În plus, ura lor față de Rege nu este descrisă.
Dar, care va fi rezultatul final al întregii echipe de producţie îl vom afla abia după ce vor apărea cronicile specialiştilor şi după cum va fi receptat de către public.
Deși “Masquerade” este creditat ca un film bine făcut, este dificil de spus dacă filmul este o capodoperă, atunci când povestea este previzibilă de-a lungul celor 130 de minute.
Filmul, în regia lui Choo Chang Min (Mapado, Late Blossom) şi scenariu aparţinând lui Hwang Jo Yoon (Old Boy), îi are în rolurile principale pe: Lee Byung-hun, Ryu Seung-ryong, Han Hyo-joo, Kim In-kwon, Jang Gwang şi Shim Eun-kyoung.
PERSONAJELE PRINCIPALE
Lee Byung Hun – Regele Gwanghee / Clovnul Ha Sun
Deşi la prima vedere pare că Lee Byung Hun joacă un rol dublu, în realitate el interpretează trei roluri: pe cel al adevăratului Rege, pe cel al clovnului Ha Sun şi pe cel al falsului Rege.
Han Hyo-joo – Regina
Han Hyo-joo joacă rolul Reginei lui, cea care s-a luptat să fie împreună, odată ce soţul ei a început să-și piardă rațiunea. Dar dintr-odată, Regele pare diferit, și ea începe să râdă din nou. Ce întorsătură apare când ea, care nu l-a iubit pe adevăratul Rege, se îndrăgosteşte de dublura lui!
Ryu Seung Ryong - Heo Kyun
Ryu Seung-Ryong îl interpretează pe Heo Kyun, un celebru politician şi cărturar, scriitorul Cronicilor lui Hong Gil Dong, și cunoscut în istorie ca fiind un gânditor liberal, progresiv pentru timpul său. El a fost judecat pentru trădare și executat în timpul domniei Regelui Gwanghae.
Shim Eun Kyung – servitoarea Sa Wol
Sim Eun-kyeong preia rolul lui Sa-wol, o servitoare de la Palat care a fost separată de familia ei când era mică și vândută la Palat. Sa-wol are grijă de Ha-Sun, care îi luase locul Regelui, și păstrează secretul. Ea este, de asemenea, unul dintre personajele importante care îl ajută să se facă auzit ca Rege.
Deşi lansarea fusese anunţată iniţial pe 21 septembrie, deoarece Lee Byung Hun nu putea participa, CJ Entertainment a hotărât devansarea acesteia pentru astăzi. Oricum, VIP Premiere a avut loc pe 4 septembrie.
Costurile de producţie pentru „Masquerade” s-au ridicat la 10 bilioane de woni (aprox. 10 milioane de dolari).
Surse: oficial site, soompi, wikipedia
- va urma –
13/09/2012 la 11:07 am
Film este bine facut!
13/09/2012 la 11:15 am
interesant film…abia astept traducerea in engleza :)
actorii sunt exceptionali
13/09/2012 la 11:57 am
si eu astept… vreau sa-l traduc in ro :)
13/09/2012 la 11:45 am
Interesant subiectul, sper săl pot vedea întro zi, mulţumim Carina :D
13/09/2012 la 1:23 pm
Deci,WAAAA!
Îmi place subiectul filmului. Dacă e să ne luăm după bugetul a,locat filmului, se anunţă a fi extraordinar. Nu am văzut până acum vreun film cu Lee Byung Hun .
Mulţumesc pentru prezentare.
13/09/2012 la 2:36 pm
Ce dezamagire,credeam ca ne anunti ca l-ai tradus deja! hi hi hi,glumesc ,astept si eu sa apara ,sant curioasa cum se va descurca LBH,in Iris excelent,in All In foarte bine!
13/09/2012 la 2:37 pm
Cu atatea filme si seriale vazute cred ca oricare din noi poate deveni un ilustru critic de film!
13/09/2012 la 2:42 pm
Daca ar trai,Mark Twain cred ca s-ar bucura sa vada cs scrierea sa rodeste si inspira peste tot in lume! Chiar daca nu se pupa perfect cu originalul,este foarte originala prin dezvoltarea subiectului si adaptarea lui la clima si temperatura!
13/09/2012 la 3:16 pm
cred ca Mark Twain a citit despre istoria Coreei si a ajuns la aceasta poveste a regelui si de aici s-a inspirat cand a scris cartea… hahaha
13/09/2012 la 2:44 pm
Abia astept sa inceapa Mascarada,sa ma mai rad si io nitel!hi hi hi,unde esti liviu ,mi-e dor de comm-urile tale originale?
13/09/2012 la 2:49 pm
Filmele sud-coreene au un farmec aparte si imi place f. mult faptul ca ei, adica “extraterestrii” cinematografiei din Asia reusesc sa transforme un subiect banal intr-o capodopera. Bineinteles, pentru mine si pentru alte cateva mii de impatimiti din Romania… Ei au decorul, au actorii, au invataturile confucianiste, au curaj, au etc… De aceea, orice film depinde doar de spontanietatea ideii scenaristului, de modul in care doreste sa spuna ceea ce doreste. Iar cand o face in decorul Joseonului, dupa parerea mea, succesul e garantat… Deja imi imaginez secventa cand regina (una din preferatele mele) ii spune regelui ca ceva e schimbat la el… Ca e om, mai cald si stie sa zambeasca… Restul e… doar o fatada…
13/09/2012 la 3:17 pm
se pare ca va fi o scena in pat foarte draguta… va voi spune mai multe in continuarea articolului :))
13/09/2012 la 11:13 pm
Eroica?
13/09/2012 la 11:17 pm
Am vazut azi noapte Concubina regala,am ramas tut,asa o dezinvoltura si o lipsa totala de intimitate si pudoare,nu prea am vazut in filmele K!
13/09/2012 la 3:31 pm
si mie imi place foarte mult Han Hyo Joo… e o actrita frumoasa si talentata
13/09/2012 la 2:50 pm
Sant curioasa sa vad ce face un om de rand cand se trezeste rege,sa vad daca ce gandesc eu despre aceasta transformarecoincide cu viziunea regizorulu!i
13/09/2012 la 3:17 pm
Multumesc Carina pentru aceasta veste, e un film care mi-ar placea sa-l vad, astept cu nerabdare traducerea.
13/09/2012 la 6:20 pm
Multumim pentru recenzie, bineinteles ca si eu ma alatur celor curiosi si nerabdatori sa vada filmul, sa vedem transformarea unui om umil intr-un rege, mi-am adus aminte de o maxima ” numai ce-i ce au gustat din saracie pot vorbi despre principii”, sa vad ce atitudine va avea un clovn care devine rege :)
13/09/2012 la 7:52 pm
cred ca maxima asta am auzit-o in Fashion King
13/09/2012 la 7:51 pm
Multumesc si eu pt. recenzie ,Carina!M-ai facut foarte curioasa in legatura cu acest seria,inca de cand am vazut ca si Han Hyo Joo are un rol important.Ea este o actrita pe care o indragesc foarte mult.
13/09/2012 la 8:01 pm
multumesc mult, Carina abia astept sa fie tradus si in romana :) mai de nou nu am timp de seriale, asa ca vizionez si filmele coreene care de fiecare data ma lasa cu gura cascata la propriu din cauza scenariilor cu mult superioare celor europene sau americane. presimt ca si Masquerade va fi unul dintre acele filme ;)
13/09/2012 la 8:02 pm
Carina, iti multumesc si pt. ajutorul pe care mi l-ai oferit luni!
M-ai salvat!
13/09/2012 la 8:49 pm
eu? cu ce?
14/09/2012 la 8:41 am
Nu tu ai fost cea care a sters comm-ul meu cu nr. de tel?
14/09/2012 la 8:42 am
de la recenzia cu GongMyoung
14/09/2012 la 8:56 am
ba da… dar uitasem de asta… nu stiam la ce te referi :))
14/09/2012 la 10:49 am
nu-i nimic, oricum eu iti multumesc!
14/09/2012 la 10:51 am
nu-i nicio problema… bine ca am aflat si s-a rezolvat :)
14/09/2012 la 11:16 am
De ce faceti referire la Mark Twain?
Nimeni nu a a vazut Kagemusha?
http://www.youtube.com/watch?v=XzR87VBlaoo
In orice caz romanul “Print si Cersetor” are un final fericit.
15/09/2012 la 9:00 am
Multumesc si astept urmarea recenziei. Intradevar exista si filmul japonez de valoare de Cinemateca KAGHEMUSA a regizorului KUROSAVA ( foarte cunoscut din anii 80 de trista amintire , pentru cei mai in virsta sau pasionatilor cu abonament la Cinemateca bucuresteana din str Eforie). Un rege moare in timpul razboiului si este ascuns intr-un vas d elut sigilat , in cetate si un altul ii ia locul pe durata unui an parca fortat d e razboiul intre Soguni. Nu povestesc mai departe finalul real istoric dar emotional intens realizat . Formidabila este atentia regizorala ce urmareste schimbarea gesticii , mimicii si transformarea treptata -regizorul Kurosava este geniul filmului japonez a sec XX. , transformare care devine o absorbtie a personajului defunct in sosia sa ( traducerea europeana a filmului a fost SOSIA si va recomand sa il cautati si pentru uluitoarele imagini , operatori si lumini, scene d ebatalieetc ). Un amanunt pe care il tin minte caci m-a amuzat si uluit atunci -la 25 de ani , a fost faptul ca sosia a refuzat-o definitiv si cu hotarire contactul sexual cu regina si concubina favorita CACI NUMAI ACOLO BARBATUL ESTE UNIC SI INLOCUIREA ESTE INSTANTANEU DESCOPERITA . Asa a putut Sosia si organizatorii inlocuirii sa mentina secretul timp d eun an sau chiar mai mult . Sint curioasa cum a rezolvat regizorul acest aspect mai ales ca si in acest caz realitatea istorica este consemnata in documentele scise Cronici.
Un alt film comercial similar. cu loc de desfasurare Orient , Persia sau India dar nota de amuzament si situatii comice se impletesc cu decorurile si costumele fastuoase . Probabil vi-l amintiti caci el a fost difuzat de citeva ori in vremurile noastre de televiziunile de seriale .
Sint curioasa daca fiind film de 130 d eminute va fi difuzat pe marile ecrane , macar in Zilele filmului coreean in 2013 ,actiune pe care sper ca Ambasada si Asociatia sa le initieze intr-unul din centrele universitate daca in Buc nu se poate .O bucurie pentru toti cred sa ne intilnim citeva zile intr-o sala de cinema , asa cum ne ascundeam in anii 80 la Cinemateca sa vedem cinematografie suedeza, japoneza sau italiana de arta .
16/09/2012 la 8:18 pm
am auzit de film, dar din pacate (desi nu sunt chiar pustoaica :) ) nu l-am vazut
18/09/2012 la 9:23 am
Nu stiu ce ati inteles din Kagemusha. Rege la japonezi??? Pe vremuri, ma referer pe timpul lui Nea Nicu la tvr, martea se dadea Cinemateca. Acolo l/au dat. Bineinteles in doua parti si normal cenzurat. Atat Kaghemusa cat si Masqurade reiau un subiect istoric controversat. Real. In Kagemusha este vorba de razboiul civil pentru titului de Shogun(dictatorul) care conuducea in numele imparatului. Daca aveti timp cautati perioda: Nobunaga, Hydeoshi si Ieysau Tokugawa.
Culmea ca in perioda Hydeoshi are loc invazia japoneza asupra Coreei in timpul tatal lui Gwanghee.
16/09/2012 la 1:21 pm
OOoooooooo, cat de interesaaant! :X :X :X Abia astept!
16/09/2012 la 7:27 pm
Carina de abia astept sa traduci acest film, cred ca ne mai inveselim si noi putin, vizionand acest serial, pentru ca ma uit la serialul Cuceritorul si vad foarte multa cruzime, poate ne mai inveselim putin, eu mai astept din comentariile tale despre Coreea
16/09/2012 la 8:18 pm
nu este serial, este film artistic… asa ca va dura doar 130 de minute :)
16/09/2012 la 7:31 pm
D-le Spetcov, cred ca suntem cam de varste apropiate, pentru ca imi amintesc de acest film a regizorului Kurosava, dar pe vremea aceea nu prea aveam voie sa comentam, asa ca poate ne vom intalni la zilele filmului coreean si vom comenta pe nerasuflate si cu voce tare tot ce nu am putut face atunci, iar filmele de acum le comentam pe blog destul si fara restrictii
18/09/2012 la 10:06 pm
Abia astept sa apara subtitrarea sa-l urmaresc :)
19/09/2012 la 11:26 am
Carina eu abia astept si partea a doua a articolului tau, dar mai ales filmul. Subiectul este unul complex, cartea in sine o sursa de inspiratie cred multi ani de acum incolo. Abia astept sa vad filmul. Chiar e bine ca vom vorbi cu siguranta de 130 de minute intense. Numele actorilor rerprezinta pentru mine garantia unui film ce nu trebuie ratat si cu siguranta va fi pe placul multot iubitori de koreafilm.
21/09/2012 la 12:46 pm
Un film amuzant, bineinteles din cauza stangaciei celui care nu stie ce inseamna sa fii rege, dar problemele de care se loveste il vor face mai matur , devenind chiar un rege exemplar pana la urma … Astept sa vad cum va evoula adudienta filmului, sunt curioasa sa vad cat se va apropia de Dodookdeul, care a fost marea lovitura cinematografica a acestui an, si pe merit :)
21/09/2012 la 12:51 pm
a doborat toate audientele… o sa citesti in partea a doua
21/09/2012 la 1:56 pm
Astept :) :)
22/09/2012 la 2:43 pm
Multumesc pentru prezentare Carina! Mi se pare ca filmul are o atmosfera mai sumbra ca romanul lui Mark Twain? Merg sa citesc si partea a doua :)
25/09/2012 la 4:43 pm
Pare a fi interesant
Recent from Film Categorie
Recent from Recenzii / cronici Categorie
Recent from Recenzii Koreafilm Categorie
Recent from Recomandarile lunii Categorie
Recent from Stiri / noutati Categorie
Ultimele comentarii
KOREAFILM.ro
Despre noi
Recenzii
Impresii
Concursuri
Han Style
Flash MP3 Player
Here is the Music Player. You need to installl flash player to show this cool thing!
Bloguri
Korean Media
Site-uri oficiale
Abonare la newsletter