Suk-sam, tatăl lui Ddol-bok moare în cele din urmă în temniţă, din cauza rănilor, iar când gărzile vin să scoată cadavrul, restul sclavilor evadează în masă. Regina Soheon, care dorea să-şi viziteze mama, ajunge în faţa porţilor închisorii şi asistă neputincioasă la haosul produs. Ddol-bok şi Dam reuşesc să scape, cu ajutorul tatălui fetei, care din păcate este înjunghiat, iar înainte de a muri îl roagă pe băiat să aibă grijă de fiica lui. Aceasta reuşeşte să strecoare testamentul lui Suk-sam în bocceaua pe care i-a dăruit-o chiar ea lui Ddol-bok. În fuga ei, Dam este salvată de regină, care o ascunde sub fusta ei.
Lee Do soseşte la închisoare împreună cu Mu-hyul şi îl observă fugind pe Ddol-bok, pe care doreşte cu orice preţ să-l salveze. Scena îi aminteşte de Jung Ki Joon, un tânăr din copilăria sa, ale cărui cuvinte îi stăruiesc şi acum în minte. Cei doi îl ascund pe băiat într-o cabană din pădure, dar acolo soseşte şi fostul rege, Taejong, tatăl lui Lee Do, care îi cere să-l ucidă pe băiat. Între cei doi are loc o confruntare directă, iar Lee Do încearcă să-l contracareze pe fostul rege, reproşându-i toate crimele comise pentru putere, mai mult, îi promite că Joseonul pe care el îl va construi ca rege, va fi diferit. Lee Do câştigă de data aceasta în faţa tiranului său tată. Ddol-bok tună şi fulgeră că trebuie să-l ucidă pe rege, întrucât crede că acesta e cel care a dat ordinul uciderii tatălui său, în timp ce Lee Do e mândru că a salvat prima persoană, de când este rege.
Ddol-bok este dus de către Mu-hyul în Ban Chon, satul sclavilor care servesc universitatea Sungkyunghwan, sub strica supraveghere a unei femei în vârstă. După noaptea trecută, Taejong desfinţează armata regală şi îi trimite fiului său o cutie pentru mâncare, care însă este goală. Acesta încearcă să descifreze mesajul pe care Taejong i l-a trimis, iar mesajul pare a fi sinuciderea. În Ban Chon se petrec mai multe lucruri, toate învârtindu-se în jurul unui anume jurnal, şi unui anume Jung Do Jun. Femeia misterioasă din Ban Chon ordonă ca doi dintre sclavi să se sinucidă, iar Ddol-bok, cu caracterul lui vulcanic, este prins la mijloc, dar în cele din urmă scapă cu viaţă.
Lee Do încă se zbate în faţa cutiei goale, când o idee îi vine, şi cheamă în sala sa pe toate servitoarele pentru a rezolva enigma. Cutia goală se aseamănă foarte mult cu tabla sa de sudoku, şi astfel Lee Do înţelege mesajul. Porneşte spre curte, unde tatăl său se află, împreună cu armata sa care se antrenează cu arcul, iar când pătrunde, arcaşii se opresc neîndrăznind să mai tragă spre ţintele montate chiar lângă poarta principală. Taejong le ordonă să tragă, şi preia el însuşi comanda, iar o avalanţă de săgeţi se îndreaptă spre Lee Do, care e de neclintit.
29/06/2012 la 9:08 am
Multumesc pentru comentariu, Ana-Maria.
29/06/2012 la 12:55 pm
Cu multa placere :)
29/06/2012 la 9:11 am
Ah,la mustata am ratat!
29/06/2012 la 9:17 am
Chiar daca nu pare cine stie ce acest episod,este de o mare importanta pentru restul,va rog ,atentie marita la detalii,fac conexiuni cu actiunile viitoare!
29/06/2012 la 9:22 am
Ce-mi place Dol ,mic si rau! Dar tocmai acest spirit combativ il face sa supravietuiasca si treaca peste toate greutatile! Nu pot sa-i spun Bok,prea se aseamana cu un personaj din realitate! Macar daca ar fi fost si el la fel! hi hi hi!Chiar daca este sclav,are un simt al propietatii iesit din comun!
29/06/2012 la 9:47 am
buna dimineata…. Livia nu prea esti pe faza :D
ziceai ca astepti ceva si a aparut de vreo ora… hihihi
02/07/2012 la 6:48 pm
Spune-i Boka,ptr. ca la ei adauga un a la sfarsitul numelui.
29/06/2012 la 11:26 am
Multumim pentru rezumat! Interesant serialul…
29/06/2012 la 12:18 pm
Da, urmariti cu atentie episoadele, daca vreti sa intelegeti actiunea. Mai mult, daca se taie din fiecare episod, trebuie mai atenti sa fim :(
29/06/2012 la 12:25 pm
Ana,Claudia ,grea misie aveti cu acest serial oarecum ermetic,adica nu prea ai ce povesti,trebuie SA VEZI!Bafta in continuare eu am mare incredere in voi si in talentul vostru scriitoricesc!
29/06/2012 la 12:54 pm
E greu sa stii…dar ne straduim. Acum suntem ft dezamagite de ce face Tvr-ul, taie ca-n codru, s-au pus pe ciopartit copacelul nostru cu radacini adanci. Dar speram sa reziste, ca doar de asta are radacinile bine infipte in pamant :D
29/06/2012 la 2:32 pm
Ai dreptate Livia…Eu prea mult talent intr-ale scrisului nu prea am, dar voi incerca sa tin pasul cu Ana ^^ Cred ca nici nu ma mai uit la serial pe TVR1…il voi continua pe internet.
29/06/2012 la 5:55 pm
Din fericire, l-am vazut deja pe tot, si acum ma multumesc cu varianta ciopartita data de Tvr…
29/06/2012 la 4:06 pm
Cred ca va ramane un bonsai ,mititel si lesinat!
30/06/2012 la 8:05 pm
=))))))))))))))
30/06/2012 la 9:03 pm
Daca ar ramane bonsai, macar ar avea stil, dar cred ca o sa iasa un soi de tufa cheala… :((
02/07/2012 la 6:51 pm
Pe voi nu va enerveaza ca schimba numele filmelor?
29/06/2012 la 2:30 pm
Stie cineva o adresa de internet unde pot sa vad serialul? Multumesc!
29/06/2012 la 3:12 pm
Cauta pe dramasub.com
29/06/2012 la 4:22 pm
Buna tuturor! Am citit rezumatul si il il voi mai citi o data dupa ce urmaresc episodul ca sa imi fie cat se poate de clar totul :) Deja ma intreb in seara asta ce-or mai taia…
Multumim mult pt rezumat si mult spor in continuare.
29/06/2012 la 4:23 pm
Sper sa nu mai taie nimic ca nu mai sunt stiri noi sau cevaa de genul
29/06/2012 la 4:22 pm
Ralu,mai poti cauta si pe aniola.com , sincer nu am incercat pe acest site dar cineva mi-a spus ca toate filmele coreene sunt acolo ..deci s-ar putea sa mearga… poti incerca( daca vrei )
29/06/2012 la 5:58 pm
Doamne, acest serial este unul genial!!!!Jocul mintii predomina, are culoare, farmec, eleganta, tot. TOTTT!!!! Ador acest serial . Multumim pentru episod. O prezentare ca la carte .
29/06/2012 la 6:01 pm
Mersi ^^
29/06/2012 la 5:59 pm
Pentru rezumat. :)) A fost un episod pe cinste.
29/06/2012 la 6:02 pm
Cum vi s-a parut episodul acesta? Pe mine ma fascineaza sala asta a regelui, cu toate acele jocuri de sudoku, incredibil :)
29/06/2012 la 6:10 pm
ce-i drept acea sala cu jocuri este foarte interesanta :)
29/06/2012 la 6:12 pm
He,he nu numai Sudoku,maine poimaine ai sa vezi ca va incepe sa joace Scrable! hi hi hi!
29/06/2012 la 6:03 pm
Si fascinant :)
29/06/2012 la 6:06 pm
multumim pt rezumat :* din primele 2 episoade, cate am vazut, cred ca o sa fie un serial foarte fain :D
29/06/2012 la 6:08 pm
Asa e :)
29/06/2012 la 6:09 pm
Nu stiu ce sa zic, mi se pare un ritm cam lent (cel putin deocamdata), unele scene parca dureaza prea mult…
Si nu prea mi-e clar ce-i cu acel sat al sclavilor, ce se intampla acolo, acel jurnal etc
29/06/2012 la 6:11 pm
Da, primele episoade sunt asa, pt ca ne introduc in actiune. Cu jurnalul acela e mai complicat, dar o sa intelegeti pe parcurs. Satul Banchon este un sat de sclavi, care deserveste universitatea Sungkyungwan, adica sclavii de acolo lucreaza pt acea universitatea, din ordinul regelui.
29/06/2012 la 6:15 pm
Am inteles, merci frumos, Ana! Atunci incerc sa fiu rabdatoare pana se ajunge la actiune :)
29/06/2012 la 6:15 pm
Se intampla lucruri ciudate,din acest motiv am vrut sa va subliniez si eu si fetele care fac rezumatul,urmariti ,retine-ti,apoi faceti conexiunile! hai curaj ca nu este prea greu!
29/06/2012 la 6:15 pm
Ca se intampla si alte lucruri acolo, e altceva…
29/06/2012 la 6:20 pm
Si cu traducerea iar au cam stricat-o…cand zicea Ddol-bok “sa termina cu prostiile” sau “s-o lase mai moale”, acel “jiral” sau cum se auzea, era de fapt o injuratura, n-ati observat cum l-au privit doamnele de la curte pe Lee Do cand rostea cuvantul, si o sa-l mai rosteasca si cand v-a fi adult…toata curtea regala o sa se minuneze de limbajul lui :))
29/06/2012 la 6:26 pm
Asa deci… Acum inteleg mai bine. :))
Unde pot gasi pe net cu traducere buna ro/en? :)
29/06/2012 la 6:34 pm
Pe epdrama.com incearca.
29/06/2012 la 6:35 pm
Oricum, nu mai stiu eu unde l-am urmarit, pe ce site, dar in engleza tradus, ce spunea Ddol-bok era o injuratura…dar ma rog, ce inseamna cuvantul exact in coreeana nu stiu :)) Asa ca nu pot spune cu certitudine.
30/06/2012 la 4:30 pm
Gomao, Ana. O sa caut. Poate ca ma uit pe net ca o sa incep si practica de luni si nu stiu cat de devreme ajung acasa :).
29/06/2012 la 6:28 pm
:)))) Sunt la fel de entuziasmata ca atunci cand am vizionat chuno. Imi place regele. Am ramas putin uimita deoarece credeam ca tanarul e doar print insa de fapt e rege. Un copil… Oricum, ar fi frumos ca Ddol-bok sa afle intr-o zi ca regele si-a riscat viata pentru el. Mie nu mi se pare nimic incurcat pana acum. Totul e foarte clar ,iar secventa cu manualul a fost foarte bine incadrata in actiune dupa parerea mea. Vom afla mai multe pe parcurs. Oricum, acea sala este una fantastica. Nu stiam ca doamnele de la curte mai aveau si atributii de matematicieni :) hi hi Frumos frumos
29/06/2012 la 6:36 pm
E in rege de-a binelea, dar tot tatal sau trage sforile, pt moment :D
29/06/2012 la 7:23 pm
De ce a abdicat in favoarea fiului sau? Daca tot el e la putere…
29/06/2012 la 7:32 pm
Citeste aici: http://koreafilm.ro/blog/2010/09/regii-dinastiei-joseon-3-regele-taejong-25803/
30/06/2012 la 7:38 pm
Am citit. Acum am inteles mai bine, am o privire de ansamblu mai clara. Imi place tot timpul cand e ceva istoric sa am intorc la cronicile impartilor si regilor ca sa inteleg mai bine cum a fost si cum s-a intamplat :p.
Kamsahmanida.
29/06/2012 la 7:24 pm
지랄…..ji-ral…este o injuratura(expresie) koreeana “mai cuminte”…cum am spune noi “la naiba”..”la dracu”..sau americanii “bullshit”…deci poate avea diverse conotatii,in functie de context….ji-ral este o expresie des folosita in vocabularul urban de azi al tinerilor koreeni.
Ei spun despre o persoana/obiect ca este “ji-ral”..cum am spune noi despre acea persoana/obiect ca este “nashpa”…:))))
…dar la fel de bine o tipa “ji-ral”..poate insemna o tipa “traznet”..sau “data naibii”….in functie de context…in serialul de fata “ji-ral”..inseamna “la naiba”
29/06/2012 la 7:28 pm
Asta e cuvantul!!! Uite ca l-ai gasit :)
30/06/2012 la 4:32 pm
Deci asa. :))
Kamsahamnida pentru lamurire :).
30/06/2012 la 4:32 pm
da , multumim ca si eu m-am apucat sa-l caut dar am renuntat , credeam ca e imposibil. Unde ai gasit traducerea???
30/06/2012 la 6:17 pm
daca tastezi pe google “ji-ral korean meaning”..sau orice alt cuvant “ajjuma korean meaning”.etc,etc..ce cuvant vrei….ti se vor deschide o gramada de link-uri,site-uri unde vei putea gasi explicatia cuvantului respectiv,in engleza,fireste.
Sper ca aveti peste 18 ani !…:))))..pentru ca veti avea ocazia sa mai dati/pe unele site-uri, si peste alte exemple de injuraturi in koreana…:)))
30/06/2012 la 7:41 pm
Aigooooo…. :)))
Acum ma apuc sa caut si eu. Macar sa stiu… :)))
Am peste 18 ani, stai linistita, nu trebuie sa ma ai pe constiinta :P.
30/06/2012 la 7:39 pm
Mie imi place foarte mult sudoku. In clasa a 12-a cand se imparteau ceva ziare gratuite care aveau sudoku pe spate, timp de cateva luni tot asta faceam, in fiecare zi :)).
Erau de 9/9, si un pic altfel decat cel al regelui, dar tot aveai de furca cu unele :P.
01/07/2012 la 7:38 pm
Nu am vazut episodul la tv, am fost plecat. Doream sa stiu daca s-a mai taiat.
02/07/2012 la 11:36 am
Mersi mult pentru adrese. O sa incerc.