Andreea Ioana Tudose [KF]

Serialul istoric sud-coreean: produs de succes al “Hallyu”. Impactul sau in Romania (1)

Written by Andreea Ioana Tudose [KF]. Posted in Coreea azi, Cultura, Hallyu, Istorie si cultura, K-drama, Recenzii, Recenzii Koreafilm

Tagged: , , , , , , , , , , , , , , ,

Studiu seriale

Published on august 05, 2011 with 23 comentarii

Incepand de saptamana asta, pe parcursul lunii august, va prezentam in serial fragmente din lucrarea de disertatie intitulata Serialul istoric sud-coreean: produs de succes al “Hallyu”. Impactul sau in Romania, pe care colega noastra Andreea Ioana Tudose a sustinut-o, in luna iunie, pentru masteratul “Cultura si politica in context european si international”, din cadrul Facultatii de Litere a Universitatii Bucuresti. Dupa cum o sugereaza si titlul, aceasta lucrare este foarte interesanta pentru iubitorii K-dramas, dar si ai culturii coreene in general. Lectura placuta! [KoreaFilm]

Argument

“Am descoperit intamplator, pe programul intai al televiziunii nationale, un serial sud-coreean: Giuvaierul palatului. Dupa numai cateva minute, mi s-a parut ca sunt invitat pe alta planeta: o planeta a discretiei, a rigorii, a bunului-gust si a farmecului inefabil. [...] La kilometri distanta de telenovele sau de seriale echivalente din «Lumea Noua» (vezi Dr. Quinn). Daca asa arata productia «populara» in televiziunea sud-coreeana, nu e de mirare ca productia de varf ajunge la performante formidabile ca aceea a celebrului Kim Ki-duk.” (Andrei Plesu)

Serialul istoric sud-coreean este, in prezent, unul dintre produsele audio-vizuale cele mai apreciate de publicul romanesc, parte integranta a unui amplu fenomen de televiziune, Hallyu, sau valul coreean. Contactul telespectatorilor cu un gen televizual inedit a fost initiat prin difuzarea in premiera nationala a serialului de epoca Giuvaierul palatului, pe canalul principal al televiziunii romane de stat, in 2009. TVR continua sa opteze pentru aceeasi categorie de productii, incurajat de audienta impresionanta pe care a acumulat-o de-a lungul difuzarii a nu mai putin de sapte seriale istorice coreene (in prezent ruleaza al optulea, iar postul privat National TV, influentat probabil de succesul inregistrat de TVR, a decis sa introduca in grila sa de programe, începand din 6 iunie a. c., un alt asemenea serial).

Lucrarea de fata isi propune sa analizeze, pe de o parte, fenomenul reprezentat de serialul istoric sud-coreean in Romania, serialul fiind inteles in calitate de produs media si de promotor al culturii coreene, si, pe de alta parte, impactul acestui gen al productiei de televiziune asupra publicului romanesc. (Pana la difuzarea serialelor coreene, serialele cu cel mai mare succes la publicul telespectator romanesc erau productii nord- si sud-americane, turcesti sau romaneşti – în special telenovele).

Am ales acest subiect nu doar pentru ca in ultimii doi ani am devenit pasionata de serialele istorice sud-coreene, ci si pentru ca, desi in Occident abunda studiile si cercetarile ce abordeaza fenomenul global Hallyu, in Romania si, in general, in tarile Europei de Est lipsesc astfel de lucrari. De asemenea, imi argumentez, prin strucura aleasa, opinia ca aceste seriale se distanteaza net de tot ce inseamna telenovela sau derivatele acestui gen atat de incetatenit la noi, chiar si in productiile destinate micului ecran pe care scenaristii si regizorii nostri le creeaza.

M-am apropiat de subiect dintr-o perspectiva analitica si critica, am recurs la surse de informare relevante si mi-am temperat accentele subiective, pentru a oferi un studiu bine argumentat, coerent si util pentru cei care doresc sa aprofundeze fenomenul Hallyu sau sa se familiarizeze cu fascinanta cultura coreeana.

Am structurat studiul in trei parti, menite sa evidentieze nasterea, evolutia si importul acestui gen televizual, precum si modul in care el a fost receptat in Romania, bazandu-ma foarte mult pe motivatia telespectatorilor de a viziona serialele coreene.

Astfel, in primul capitol (“Coreea de Sud: trecut si prezent. Scurt istoric. Experienta globalizarii culturale”) am urmarit o evolutie a Coreei de Sud de la constituirea sa pana in prezent. Nu am putut ignora contextul istoric, intrucat el este nu doar intrinsec legat de tematica abordata de serialele in cauza, ci si esential in ce priveste evolutia Coreei de Sud de la statutul de tara aflata sub dominatia coloniala a Japoniei la cel de mare putere economica. Infloritoarea si galopanta dezvoltare economica pe care statul a cunoscut-o incepand cu anii 1990, precum si alinierea la tendintele globalizatoare occidentale au favorizat aparitia unei culturi a consumului proprii (K-pop), precum si propagarea produselor culturii media coreene in lume (Hallyu).

Cel de-al doilea capitol (“Noul val coreean. K-drama si exportul ei in lume”) reprezinta o particularizare asupra fenomenului mediatic Hallyu, precum si o prezentare a contextului in care serialele istorice au aparut si au inceput sa fie exportate din tara de origine. De asemenea, capitolul urmareste delimitarea intre aceste seriale si cele trendy, de inspiratie soap opera.

Partea finala, “Factorii de succes ai dramelor istorice televizate: de ce fac audienta serialele istorice coreene in Romania?”, revine la premisa studiului, intarita prin intermediul unui studiu de caz realizat prin recursul la un accesibil instrument de cercetare sociologica, ghidul de interviu, care reflecta opiniile unor pasionati ai genului. Analiza datelor obtinute este precedata de o concisa trecere in revista a celor sapte seriale sud-coreene difuzate pana in prezent in Romania si urmata la final de expunerea rolului important pe care l-au avut membrii site-ului KoreaFilm in diseminarea elementelor de cultura si de civilizatie in tara noastra, pornind tocmai de la serialele istorice coreene. As vrea sa le multumesc, pe aceasta cale, pentru sprijinul acordat in documentarea pentru realizarea lucrarii mele finale.

Doresc ca prin aceasta lucrare sa accentuez marele merit pe care coreenii il au de a ramane simultan cosmopoliti, dar si centrati pe propriile valori, pe care indraznesc sa nu le instraineze, intr-o lume dominata de produsele culturale ale Occidentului, ba mai mult, sa le si faca vizibile printr-o promovare intensa a serialelor de epoca.

 

Capitolul 2: Noul val coreean. K-drama si exportul ei in lume

1. Drumul catre o noua identitate culturala: Hallyu sau “valul coreean”. Origini, evolutie, continuitate

Hallyu sau valul coreean este denumirea generica a exportului de produse traditionale si ale culturii de consum din Coreea de Sud atat la nivel regional, cat si international, conceputa initial de Ministerul Culturii si Turismului din Coreea ca titlu pentru un album de muzica populara coreeana ce trebuia promovat in strainatate la finele anilor ’90 si care continea, pe langa melodiile originale cantate in coreeana, alte trei versiuni adaptate (in engleza, japoneza si chineza). Formula a fost consacrata la inceputul deceniului urmator de presa chineza, pe fundalul succesului rasunator pe care productiile televizate coreene au inceput sa il cunoasca pentru prima data in China si Taiwan.

Hallyu reuneste o serie de forme de manifestare a noii culturi media, cum ar fi muzica pop, serialele de televiziune, filmele artistice si de animatie, jocurile computerizate si moda, insa cele care se impun si care au un impact vizibil pe piata internationala pot fi considerate serialele TV (K-dramas) si muzica pop (K-pop). Valul coreean a debutat ca fenomen national, ajungand apoi sa transgreseze limitele spatiului sud-est-asiatic pentru a se sincroniza cu celelalte curente similare din zona – precum bine-cunoscutul J-pop (muzica pop japoneza) – si pentru a intari bazele acelei “asiaticitati” interpretate ca alternativa la hegemonia culturala a Statelor Unite. Hallyu constituie expresia cea mai evidenta a dorintei de afirmare proprii unei culturi subjugate vreme de secole si careia i-a fost refuzat dreptul de a-si face cunoscute spiritul intangibil si forta creatoare de necontestat. Este admirabila observatia facuta in acest sens de istoricul si criticul de arta coreean You Hong-june, in lucrarea The Origin and Future of “Hallyu”: “Valul coreean reprezinta un fenomen care in sfarsit replaseaza Coreea de pe vechea pozitie de importatoare de cultura la cea de exportatoare de cultura.”

Pornind de la toate aceste consideratii, putem analiza Hallyu dintr-o dubla perspectiva determinista: pe de-o parte, el constituie o reactie la universalizarea produselor culturale ale valului occidental, in speta american, iar pe de alta parte, reprezinta o replica noua, foarte atent construita, la succesul inregistrat de raspandirea J-pop in lumea asiatica, dar si in Vest. Consolidarea unui puternic imperiu mediatic mondial, ca marca a globalizarii culturale, a avut drept consecinta convertirea culturii intr-un produs destinat schimburilor comerciale, iar Hallyu este, in esenta, mecanismul cel mai actual al “comercializarii” culturii media in Asia de Sud-Est. Este binevenita afirmatia facuta de vice-presedintele retelelor MTV Asia, Jessica Kam, cu privire la acest aspect: “Coreea este noul epicentru al culturii pop din Asia.”

Initiativa dezvoltarii si a promovarii unei industrii media regionale in spatiul asiatic a apartinut, dupa cum stim, Japoniei, la inceputul anilor ´90, cu a sa febra manga si anime, care in prezent si-a mai pierdut din intensitatea initiala. Stafeta a fost preluata, catre sfarsitul decadei respective, de Coreea de Sud si ale sale K-dramas, care au devenit esenta Hallyu. In raport cu J-pop, valul coreean este un fenomen relativ recent, cristalizat in mod oficial la inceputul anilor 2000, o data cu difuzarea productiilor televizate Winter Sonata (2002) si Dae Jang Geum (Giuvaierul palatului, 2003), receptate cu foarte mult entuziasm de publicul japonez. Primele seriale sud-coreene, datand din prima jumatate a anilor ’90, au fost create prin imitarea modelului japonez. Inspirati de reteta succesului inregistrat de productia de seriale (J-dramas) si anime-uri japoneze, producatorii serialelor de televiziune coreene au inceput sa mizeze foarte mult pe calitatea imaginii, sunetului, decorurilor si a costumelor, insa nu s-au limitat doar la a copia modelul luat ca reper, ci au creat intr-o maniera originala, optand pentru o cu totul alta viziune in ce priveste abordarea tematica – mai apropiata de realitatile istorice pe care poporul coreean le-a trait pana in perioada actuala, altfel spus, un realism dur si incitant, asupra caruia vom reveni in randurile ce urmeaza acestui subcapitol –, nemaivorbind de caracterul de artefact pe care aceste productii il dobandesc datorita modului exemplar in care sunt concepute.

Popularitatea serialelor si a filmelor de animatie japoneze a fost inlocuita treptat de cea a K-dramas, care au detronat in mod simbolic suprematia candva de neegalat a culturii japoneze. In opinia mea, valul coreean este, cel putin la nivel regional, o replica bine articulata, care submineaza din forta valului de cultura populara japoneza, si o forma subtila de eliberare de sub dominatia coloniala, fata de care coreenii pastreaza inca resentimente mocnite. Proliferarea produselor K-pop, alaturi de receptarea ei pozitiva in Japonia, a creat aparenta constituirii unui cadru favorabil reconcilierii si refularii vechilor raporturi conflictuale dintre cele doua state. La o privire mai atenta, putem observa existenta unor pronuntate valente nationaliste, care fac din cultura populara coreeana expresia veritabila a unui mod de viata caracteristic unui grup identitar de sine statator, bine definit si dornic sa se afirme in afara granitelor sale.

Fenomen eterogen si complex, valul coreean nu se reduce insa la dimensiunea nationala, ci inglobeaza o serie de alte implicatii, sociale, economice, culturale si politice, dupa cum bine remarca Keehyeung Lee, membru al Institutului de Cercetare in Comunicare de la Universitatea din Illinois, care definea Hallyu astfel: “O formatiune deosebit de complexa si eterogena, care este alcatuita din practici culturale reale, imaginate si hibride, o gama variata de experiente traite si o serie de discursuri de impact, existente la nivelurile national, transregional si transnational” (studiul Mapping Out the Cultural Politics of the “Korean Wave” in Contemporary South Korea).

Hallyu constituie in prezent o tema de dezbatere foarte pregnanta in viata culturala a statului, si aceasta din cauza accentului foarte mare pus pe latura mercantila a fenomenului in mass-media. Valul coreean este, in sine, un mod de viata inedit, catalizator al unor noi forme de orgoliu national stimulate de o revalorificare adaptata a traditiilor si culturii coreene, insa pune reale probleme cu privire la delimitarea dintre autentic si comercial, dintre “neo-ermitism” si imperialism cultural, dintre high culture si low culture. In ciuda faptului ca foarte multi autori, precum You Hong-june, infrma caracterul de construct premeditat al Hallyu, nu pot fi trecute cu vederea beneficiile de natura financiara de care statul s-a bucurat in special datorita intensei promovari a serialelor de televiziune cu tematica istorica. In viziunea mea, Hallyu inseamna, in mare parte, o vadita strategie de marketing, care a dat nastere unei industrii de export cultural infloritoare si care a transformat serialele coreene de epoca intr-un brand de tara. Promovarea specificului culinar, a vestimentatiei, a unor pasaje istorice si personaje remarcabile au devenit parti componente ale unei miscari de impact, care au conferit vizibilitate culturii coreene inclusiv in Occident, unde nu era foarte clara delimitarea intre cele trei popoare aflate intr-un spatiu de proximitate culturala ce a favorizat o intrepatrundere a obiceiurilor intre acestea.

O mostra concludenta a confirmarii acestei vizibilitati a spatiului coreean consta in cresterea numarului de turisti animati de frumusetea peisajelor naturale surpinse in serialele de televiziune si in filmele artistice. Studiile arata ca numarul de turisti straini dornici sa viziteze statul se afla in continua crestere incepand din 2004, cand s-a inregistrat un numar de 647.000 de vizitatori manati de euforia noului val coreean. Veniturile acumulate in urma difuzarii serialelor, precum si cele din turism au dus la o crestere a PIB-ului Coreei de Sud cu 0,2% in 2004 si au transformat K-drama intr-o forma inedita si indirecta de publicitate. (Va urma)


Despre Andreea Ioana Tudose [KF]

Andreea Ioana Tudose [KF]

Andreea Ioana Tudose (n. 1987) a absolvit Facultatea de Litere, sectia Relatii Internationale si Studii Europene, in cadrul Universitatii din Bucuresti si este actualmente masteranda in an terminal. Pasionata de literatura si de muzica asiatica in general, descopera in 2009 magia universului coreean, de care i va fi imposibil sa se mai desprinda, o data cu difuzarea serialului “Giuvaerul palatului”.

Browse Archived Articles by Andreea Ioana Tudose [KF]

23 comentarii

There are currently 23 comentarii on Serialul istoric sud-coreean: produs de succes al “Hallyu”. Impactul sau in Romania (1). Perhaps you would like to add one of your own?

  1. Iti multumim ca impartasesti cu noi lucrarea ta foarte bine conturata si interesanta pentru toti iubitorii Coreei. Valul “Hallyu” a reusit sa patrunda si printre noi si sa aduca ceva nou in vietile noastre reusind sa promoveze cultura coreeana. Abia astept continuarea!^_^

  2. Andreea, am citit lucrarea ta cu mult interes…se vede ca te-ai documentat mult…sincer nu credeam ca serialele sud coreene pot deveni tema de disertatie dar ma bucur ca cineva a facut asta….cred ca ai luat nota maxima…astept continuarea…Felicitari!!!!!

    • Mirela, e chiar o temă extrem de interesantă pt o lucrare de diplomă, mă bucur mult că Andreea şi-a ales tema Hallyu.

  3. Draga Andreea,foarte frumos ce spui,adevarat intru totul,nu stiu cum sa explicam acest fenomen,al filmelor coreene,dar sensibilitatea ce abunda in film,patriotismul,adevarul scos la lumina,sunt sentimente care incepem sa le cautam in alta parte,ca la noi nu le mai gasim,sau sunt ascunse bine…pe nu stiu ce perioada de timp..

  4. Multumiri pentru ca ne dai ocazia sa citim acesta analiza a fenomenului “Hallyu”.
    Mult succes in continuare.

  5. Andreea, super, super temă de disertaţie ai ales :)
    E ft bine structurat proiectul şi bine argumentat, am citit cu plăcere, abia aştept continuarea. Dramele coreene au adus mari beneficii ţării lor de baştină, iar nouă multă bucurie.

  6. (…) Hallyu constituie expresia cea mai evidenta a dorintei de afirmare proprii unei culturi subjugate vreme de secole si careia i-a fost refuzat dreptul de a-si face cunoscute spiritul intangibil si forta creatoare de necontestat. (…)

    (…) La o privire mai atenta, putem observa existenta unor pronuntate valente nationaliste, care fac din cultura populara coreeana expresia veritabila a unui mod de viata caracteristic unui grup identitar de sine statator, bine definit si dornic sa se afirme in afara granitelor sale. (…)

    (…) valul coreean este, cel putin la nivel regional, o replica bine articulata, care submineaza din forta valului de cultura populara japoneza, si o forma subtila de eliberare de sub dominatia coloniala, fata de care coreenii pastreaza inca resentimente mocnite. (…) La o privire mai atenta, putem observa existenta unor pronuntate valente nationaliste, care fac din cultura populara coreeana expresia veritabila a unui mod de viata caracteristic unui grup identitar de sine statator, bine definit si dornic sa se afirme in afara granitelor sale. (…)

    (…) Hallyu inseamna, in mare parte, o vadita strategie de marketing, care a dat nastere unei industrii de export cultural infloritoare si care a transformat serialele coreene de epoca intr-un brand de tara. Promovarea specificului culinar, a vestimentatiei, a unor pasaje istorice si personaje remarcabile au devenit parti componente ale unei miscari de impact, care au conferit vizibilitate culturii coreene inclusiv in Occident, unde nu era foarte clara delimitarea intre cele trei popoare aflate intr-un spatiu de proximitate culturala ce a favorizat o intrepatrundere a obiceiurilor intre acestea. (…)

    Am reprodus cateva pasaje care m-au impresionat in mod deosebit shi pe care, personal, le consider ‘accente’ in lucrarea Andreei. Fara a-mi argumenta afirmatzia, in baza celor lecturate mai sus (shi sigur intreaga lucrare pastreaza acelasi ton shi stil!), indraznesc sa-mi exprim opinia referitoare la lucrare: documentata, actuala, realista, lucida, impresionanta shi, nu in ultimul rind, trecuta prin filtrul sufletului shi realizata cu mult drag, pentru ceea ce autoarea iubeste: universul coreean.
    Felicitari pentru lucrare, mult noroc pentru viitor, shi sper din toata inima ca ai primit nota maxima!!! ♥♥♥

  7. Excelenta idee pentru o tema de masterat cu abordarea moderna a interviurilor gen “istorie orala ” care iti permit si evaluarea prin consideratii interesante sociologic a evidentului succes al serialelor coreene (chiar in absenta mediatica a informatiilor formidabile pe care ni le pune noua la dispozitie acest site cu o arhiva uriasa si recenzii de la referentii dedicati).
    Parca imi pare rau ca nu se gasesc spre vinzare mai multe dseriale si filme , in DVD-uri si casete VSH titrate in romana ca in restul lumii undetraiesc cca 7 milioane de coreeni care au emigrat ( Brazilia, Peru sau Kazahstan).
    Eu im explic nationalismul coreean din seriale ( similar celui al rominilor care am capatat Banatul si Ardealul acum 92 de ani ) prin faptul ca din 1908 pina in 1945 Coreea nu a existat ca stat fiind ocupata de japonezi intr-un regim groaznic de deznationalizare . Ce ciudati sintem noi romanii , pe unii ii iubim neconditionat , pe unii ii admiram , de altii ne este teama sau ii urim si pe altii ii dispretuim cu superioritate .
    Pe coreeni ii iubim neconditionat , istorici sau moderni .
    Astept fragmentele lucrarii si de ce nu o editare a ei dupa coroborarea cu observatiile si comentariile pe Koreea film . Cred ca ulterior poti sa o faci si carte electronica promovabila in cadrul Asociatiei .

  8. Ma bucur ca am putut si noi sa contribuim la dizertatia ta si sper ca ai luat nota maxima.La un moment dat spui ,Corea importa cultura,fals cat se poate de fals nu importa ci exporta. Pentru mine cat si pentru majoritatea ,Asia a reprezentat un mister ,un paradis exotic,o cultura bine definita si riguros sustinuta de populatie,de oamenii de rand nu de autoritati.Traditia,istoria ,respectul se invata din frageda pruncie. Totul era tabu pentru mine,nu intelegeam de ce este totul asa de simplu si complicat,un fel de 2in 1. Acum cu ajutorul acestor filme ,cu ajutorul tau si a altora,inclusiv KF,valul misterului se risipeste ,lasand loc unor noi intrebari ,provenite din cunoastere. Felicitari si astept urmatoarea ,analiza!

  9. Cred ca daca ar fi inceput acest val in Romania,cu orce alt film de real succes,nu cred ca avea priza la public.Multa lume s-a uitat de curiozitate incantati de bucatele ademenitoare,pregatite de niste doamne deosebite si enigmatice,eu cred ca si in acest caz ,zicala cu Dragostea trece prin stomac ,este valabila si in acest caz!

  10. Va multumesc tuturor pentru ca imi impartasiti impresiile voastre deosebite. Sincer, nu ma asteptam ca lucrarea mea sa placa atat de mult. Sunt convinsa ca puteam face mai mult si acum ma gandesc ce as mai fi putut scrie.

    @S. Petcov: multumesc pentru sugestie, o sa tin cont de ea!

  11. Felicitari Andreea si multumesc ca ai impartit cu noi lucrarea demna de serialele coreene. Kamsahamnida!

  12. Deci nu cred. Felicitari din inima. Jos palaria, toata stima, etc, Andreea pentru ca ai ales un asa subiect. Bravo again! Superb. Si uite cum cultura coreeana avanseaza – este promovata in tara noastra. AJA AJA! M-am delectat cu aceasta lectura.

  13. multumim ca ai dorit sa impartasesti cu noi ampla si frumoasa ta dezertatie mai aparte , sper sa fi luat nota maxima, mi-a placut ca ai abodrtat acest subiect cred ca a fost inedit pentru comisie sa afle atatea lucruri frumoase despre serialul corean si clutura.

  14. Impactul serialelor este semnificativ in toate regiunile tarii si la etnicii minoritari din Ardeal . Cred ca traditionalist si psihologic ne apropiem uluitor de unde si intelegerea instantanee , indiferent daca privitorul , aflat la toate virstele gaseste ceva interesant, se regaseste indiferent daca este familie de agroicultori din satul Silistea Gumesti sau tineri sau ingineri,doctori sau arhitecti din Bucuresti , Deva sau de la Bacau . Tinerii sint perfect adaptabili si lumea Asiei , cu muzica si filmele IT, moda vestimentara similara tuturor celor d e 12-25 de ani exprima beneficiile globalizarii si extraordinarea lume informatizata .Nostalgicii celor over 60 years sint de fapt neadaptabilii oameni de tip nou pe care experimentul ceausit a avut efect 100%. In acest sens va dau acum o veste interesanta : Un film coreean este prezent acum dupa 8 aug la festivalul de film ANONIMUL de la SF Gheorghe din Delta Dunarii. Am vazut stirea la Jurnal TV Cultural , rapid in interviul Dnei margareta Nistor dar nu am retinut numele si regizorul .Am inteles ca este un film recent , cu tematica istoric -actuala, destul de dramatic , cu referire la dificila si dramatica experienta da integrare a transfugilor NK care nu se adapteaza fizic si psihic la socul de 50 de ani diferenta si mai ingrozitor nu sint acceptati decit la periferia sociala a oraselor SK si sau la tara. Cred ca acest film a fost recenzat in Koreafilm. Cine are amanunte d ela Anonimul , subiect, critici , reactii si receptare si stie daca va fi difuzat in cinematografe , macar la Cinemateca sa ne semnaleze cu o recenzie .Nu stiu daca realizatori coreeni sint invitati , cred ca a mentionat afirmativ Dna Nistor.

  15. Inca o data, mii de multumiri!

    @Ramona-Daniela, da, am luat 10, spre norocul meu :)) A fost o tema inedita, desigur, insa n-a fost singura despre spatiul est-asiatic. A mai fost o lucrare in care erau comparate curtezanele europene cu gheisele…

    • Super teme de dizertaţie, despre valul coreean şi despre curtezane. Mi-ar face mare plăcere să citesc astfel de lucrări, în întregime.

      • Felicitări pt nota 10!!! Sunt convinsă că ai meritat-o pe deplin :*

        • Da, a meritat nota 10 pe deplin!!! A facut o prezentare exceptionala! Mi-a placut la nebunie. Am fost colega de master cu ea :).

  16. Waw! FELICITĂRI ANDREEA!!!!!!!!!!

  17. Felicitari! Consider ca e o lucrare buna si originala.
    Si eu momentan ma documentez serios pentru lucrarea mea de licenta care va fi legata tot de Coreea de Sud, insa din perspectiva turismului. Imi este totusi putin cam greu pentru ca nu prea exista produse turistice pentru aceasta destinatie(pentru ca oamenii inca considera ca aceasta tara este una comunista-confuzie cu Coreea de Nord), insa am considerat ca e o tema originala. Sper doar sa reusesc sa o finalizez cu bine.
    Eu ma bucur ca incepe sa fie cunoscuta din ce in ce mai mult aceasta tara si cred ca multa lume ar avea destule de invatat de la asa o civilizatie.

  18. Felicitari, Andreea!
    O lucrare bine scrisa pentru care meriti 10 din plin.

Leave a Comment