Poziţionarea Jamo într-un bloc
Poziţionarea jamo într-un bloc urmăreşte forma celor aflate în poziţie medială.
• Componentele unui jamo complex, ca de exemplu ㅄ bs, ㅝ wo, se scriu de la stânga la dreapta.
• Medialele se scriu sub iniţiale, în dreapta sau înconjoară iniţialele de la bază spre dreapta, în funcţie de formă. Dacă mediana are o axă orizontală ca de exemplu ㅡ eu, aceasta se scrie sub iniţială, iar dacă are o axă verticală, ca de exemplu ㅣ i, se scrie la dreapta iniţialei, iar dacă se combină cele două direcţii, ca de exempluㅢ ui, atunci înconjoară iniţiala de la bază spre dreapta.
• un complex final se scrie de la stânga la dreapta:
•Observaţi, vă rog, că şi consoanele duble (쌍- ssang) sunt poziţionate pe taste!!
Până data viitoare, încercaţi să scrieţi corect următoarele silabe. Caracterele vor fi luate în această ordine:
1. (ㅎㅗㅣ ㅅㅐㄱ)
2. (ㅅㅏ ㅇㅜㅣ)
3. (ㅌㅗ ㄱㄱㅣ)
4. (ㄱㅓㄴ ㄱㅏㅇ)
5. (ㅇㅏㄴㅎ ㄱㅔ)
6. (ㅇㅣ ㄹㅓㄹ ㄸㅐㄹㅡㄹ)
7. (ㅇㅜㅣ ㅇㅔ)
8. (ㅁㅣㄷ ㅇㅓ ㅈㅜㅓ ㅇㅛ)
07/05/2011 la 11:14 am
multumim frumos:) pana acum nu mi se pare mai nimic greu,sunt lucruri pe care maj le stiam deja:) ast in cont:)
08/05/2011 la 9:07 pm
huh…..credeam ca s.a speriat lumea, de nu s.a incumetat sa scrie, cu exceptia ta :-))
08/05/2011 la 9:18 pm
e putin cam complicat dar ii dau eu la capat pana la urma cu limba lor
09/05/2011 la 12:15 am
pregatiti-va carnetelele, urmeaza lucrurile cu adevarat importante! ^^
09/05/2011 la 6:58 am
pana acum nimic greu :) … sa vedem din lucrurile importante ce invat nou de aici :)
05/09/2013 la 1:41 am
Iooi, commul meu din 2011! Ha ha. Alea da vremuri bune. Mi-e dor.
08/05/2011 la 9:19 pm
Aşa-i :)
O învăţăm dacă avem ambiţie şi timp desigur.
09/05/2011 la 10:02 am
Exercitiu:
:) :)
모든 언어들 중에서 , 한국말이 제일 쉬운 언어를 입니다. 몇 년 전부터 동안, 제가 많이 언어들 공부했습니다. 한국말을 쉽게 배울 수 있습니다. 나를 믿으세요 ! 그래서, 파이팅 !!!
Succes !
09/05/2011 la 11:07 am
나도 나도 :) mi se pare o limba usoara :)
09/05/2011 la 8:15 pm
Multumim, Vali; asa zicem si noi… :P
09/05/2011 la 2:06 pm
우와 ~ 한국말 정말 하네요 ^^ Anca, daca ai scris tu, fara niciun fel de ajutor, felicitari! Eu studiez, in salturi, de cateva luni bune, dar nu am reusit sa fac progrese f. mari…
09/05/2011 la 3:15 pm
Studiez la facultate. Chineza si coreeana.
09/05/2011 la 6:32 pm
Wow, super! Mi-ar fi placut si mie sa studiez limbi straine intr-o facultate de profil.
09/05/2011 la 7:21 pm
Daca iti place Clujul si Ardealul … oricine poate sa se inscrie oricand la facultate.. :)
09/05/2011 la 8:19 pm
@anca: 다음에 한국말로 애기하죠^^*
09/05/2011 la 7:31 pm
Mai in gluma , mai in serios :)
09/05/2011 la 8:16 pm
@anca: coreeana secundar, probabil?
10/05/2011 la 2:57 pm
맞아요.
09/05/2011 la 8:14 pm
hehe, ana! data viitoare va invitam sa scrieti recenzii in limba coreeana! ^^ Fighting!^^*
09/05/2011 la 10:13 am
Multumim mult laura pentru informatii!! Pentru mine este un pic cam greu, avand in vedere ca sunt cls 6… Dar daca le aprofundez cred ca o sa mearga ^ ^
09/05/2011 la 2:28 pm
îmi pare rău că nu pot să scriu direct de pe tastatură , deoarece nu am lb coreeană pe calculator, dar am exersat separat pe un caiet pe are l-am pregătit special pt aceste cursuri online…hihihi!
mulţumim laura!
09/05/2011 la 8:16 pm
@Cri: Felicitari si spor in continuare! :)
24/05/2011 la 4:47 pm
nici eu nu am limba coreeana pe calculator…
09/05/2011 la 3:12 pm
Off,nici eu nu pot să scriu de pe tastatură :(
Din păcate nu am timp să mai repet coreeana,dar am un caiet în care am scris mult,cu ajutorul TTMIk,şi am şi vreo 3 cărţi care-mi sunt de ajutor.
09/05/2011 la 4:24 pm
Toate puteti scrie de pe tastatura. Din Control Panel setati exact ca si pentru limba romana. Cei care au XP si nu au instalate limbile asiatice, le trebuie cd-ul cu windows in cd-rom si sa le instaleze :) ..eu am stat toata luna mai anu trecut cu tastatura scrisa cu marker alb.. atat mi-a trebuit ca sa le retin unde sunt asezate:)
09/05/2011 la 8:17 pm
@Vali: e mult mai simplu sa le memorezi…iti ia ceva vreme, dar dupa asta e mult mai simplu….:)
24/05/2011 la 4:49 pm
pai eu am XP fara limba coreeana dar nu am niciun CD:)))
09/05/2011 la 4:36 pm
Exista si stickere pentru taste, eu am gasit pe ebay. :)
09/05/2011 la 5:54 pm
dar inca nu am cumparat. Intre timp mi-am pictat tastatura :)
09/05/2011 la 8:17 pm
haha, noroc ca nu ai pictat-o si in ideograme :D
10/05/2011 la 2:58 pm
Mi-ar fi trebuit o ditamai tastatura ! :)
10/05/2011 la 7:16 am
stiu de stickere :), dar mi-a fost mai simplu cu marker alb, si le-am invatat si rpd, mai mult de 1 luna nu mi-a trebuit, deci se poate :)
15/05/2011 la 1:46 am
Ma uit la voi ca curca-n lemne,nu inteleg nimic si pedeasupra mi se pare tare complicat! scuze Koreuta,dar mai degraba zboara porcul decat sa ma vad scriind in limba coreeana!
24/05/2011 la 4:44 pm
mereu ma intrebam cum se scrie la tastatura..
04/07/2011 la 1:28 pm
Chiar daca nu pricep eu mare lucru mai citesc si eu cate ceva despre aceasta limba complicata uitati ce am gasit,pote iieste cuiva de ajutor ! ”Avand in vedere ca tot mai multi isi exprima dorinta de a invata limba,altii poate o stiu dar nu spun la nimeni,o sa postez cativa termeni intalniti in limba lor si sper ca si altii ,care stiu mai multe sa posteze lucruri interesante.
Exista 2 sistemne de scriere si pronuntie a numerelor:cel corean si cel sino-corean.
Se foloseste in genelar sistemu sino-corean pt masuri,pt datele calendaristice si pt bani.
Cel corean este utilizat deobicei si pt masurarea timpului dar nunai la exprimarea orelor.
PT exprimarea minutelor si a secundelor se foloseste sistemul sino-corean,ca si pt numerele
mai mari sau egale cu 100.Acestea ar fi:
Sino-Corean
1 il
2 i
3 sam
4 sa
5 o
6 yuk
7 chil
8 phal
9 ku
10 ship
11 shibil
12 shibi
13 shipsham
14 shpsa
15 shibo
16 shimyuk
17 shipchil
18 shipphal
20 iship
30 shamship
40 saship
50 oship
60 yukship
70 chilship
80 phalship
90 kuship
100 paik
1000 chon
1500 chon obaik
2000 ichon
5000 ochon
10.000 man
50.000 oman
100.000 shimman
1 000 000 paingman
100 000 000 ok
Coreana
1 – hana
2 – toul
3 – set
4 – net
5 – taseot
6 – yeoseot
7 – ilgop
8 – yeodeol
9 – ahop
10 – yeol
Numerele compuse se formeaza astfel:
11 = 10 + 1 (yeol hana)
12 = 10 + 2 (yeol toul)
……
20 = 2 x 10 (toul yeol)
21 = 2 x 10 + 1 (toul yeoul hana)
11 yeol hana
12 yeol tul
13 yeol set
14 yeot net
15 yeol tasot
16 yeolyosot
17 yeol ilgop
18 yeol yodol
19 yeol ahop
20 somul
30 sorun
40 mahun
50 shwin
60 yesun
70 irun
80 yodun
90 ahun
Limba coreana ( hangukeo)
In secolul al XV-lea un sistem de scris propriu, numit hangeul, a fost inventat de catre regele Sejong cel Mare si contine 10 vocale si 14 consoane astfel:
vocale
“a”
“ya”
“eo” ( se citeste precum un “oa” sau precum “uh?”)
“yeo”
“o”
“yu”
“u”
“yu”
“eu”
“i”
consoane(dintre care 5 aspirate:[ ' ] ) + 5 duble
b/p
-bb
-j
-jj
-d
-dd
-g/k
-gg
-s
-ss
-m
- n
-ng
-r/l
-h
- k’
-t’
-ch
-p’
[ng] se citeste numai cand se afla in pozitie finala cand il gasim inaintea consoanelor si a mono/diftongilor este suport consonantic si NU se citeste/pronunta.
Monodiftongi:
[e]
[ae]
[a]
o
[eo]
[eu]
[oe] (se pronunta precum “wae”)
Diftongii:
[ye]
[yae]
[ya]
[wi]
[we]
[wae]
[wa]
[eui]
[yo]
[yu]
[yeo]
[wo]
Pronuntia consoanelor :
- b/p
1. – la inceputul cuvantului se va pronunta “P”
2. – la inceputul silabei/mijlocul cuvantului se va pronunta “B”
3. – la sfarsitul cuvantului sau silaba/pozitie finala se va pronunta “P”
-bb- se va pronunta ca un B spre P sau poate depinde de context
-j
1. – la inceputul cuvantului se va pronunta precum [ch]
2. – la inceputul silabei se pronunta “J”
3. – la sfarsit/pozitie finala se pronunta “T”
-jj
1. La inceputul cuvantului/silabei “J”
2. La sfarsit/pozitie finala “T”
-d
1. La inceputul cuvantului se pronunta “t”
2. la inceputul silabei “D”
3. La sfarit/ pozite finala “T”
-dd
1. La inceput “D”
2. La sfarsit/pozitie finala “T”
-g/k
1. La inceputul cuvantului “K”
2. La inceputul silabei “G”
3. La sfarsit/pozitie finala “K”
4. Intre 2 vocale “G”
-gg
1. Normal se pronunta “g”
2. Daca urmeaza o vocala se pronunta “k”
-s
1. la inceput “s”
2. pozitie finala “t”
-ss
1.la inceput “s”
2. pozitie finala “t”
-m- se pronunta “M”
- n- se pronunta “N”
-ng
1. La inceput NU se pronunta
2. Pozitie finala se pronunta “NG”
-r/l
1.Inceput “R”
2. Pozitie finala “L”
3. Intre 2 vocale “R”
-h
1. Inceput “h”
2. Pozitie finala nu se pronunta
- k’
- se pronunta “K” aspirat
-t’
-”T” aspirat
-ch
1. la inceput se pronunta ca in “sah”
2. Pozitie finala “T”
-p’
- “P” aspirat
“N” -ul NU se pronunta, N-ul devine “L” in pronuntie;
daca mai este si urmat de “i sau Y” se dubleaza in pronuntie.
In ajutorul a ceea ce am scris pana acum,adaug cateva cuvinte si expresii:
Fructe:
mar – [sagwa]
banana – [banana]
portocala – [orenji]
para – [bae]
piersica – [boksunga]
pruna – [jadu]
pruna uscata – [mallin jadu]
lamaie – [remon]
lamaie verde -[raim]
grapefruit – [jamong]
pepene galben – [maseuk'eu mellon]
pepene rosu – [subak]
struguri – [p'odo]
stafide – [geonp'odo]
jeleu – [jelly]
mango – [mang-go]
nuca de cocos – [k'ok'oneot]
ananas – [p'ainaep'eul]
avocado – [abok'ado]
kiwi – [k'iwi]
smochina – [muhwagwa]
cireasa – [cheri]
masline – [ollibeu]
capsuni – [ddalgi]
coacaze – [beulluberi]
zmeura – [namuddalgi]
mure – [geomeunddalgi]
Organismul omului:
corp-mom
cap-meori
par-meorikarak
fata-eolgul
ochi-nun
ureche-gwi
nas-ko
gura-ip
buze-ipsul
limba-hyeo
gat-mok
umar-eokkae
brat-pal
palma-sonbadak
deget-songarak
spate-deung
abdomen-bae
picior-dari
genunchi-mureup
glezna-balmok
piele-salgat
muschi-geunyuk
os-ppyeo
inima-simjang ”
04/07/2011 la 1:30 pm
Sper sa nu se supere nimeni pentru acest articol,eu am vrut doar sa ajut invataceii!
03/01/2013 la 8:00 pm
imi doresc foarte mult sa invat,am nevoie de ajutor ca nu pot sa citesc corect
Recent from Han style Categorie
Recent from Hangul - Limba coreeana Categorie
Ultimele comentarii
KOREAFILM.ro
Despre noi
Recenzii
Impresii
Concursuri
Han Style
Flash MP3 Player
Here is the Music Player. You need to installl flash player to show this cool thing!
Bloguri
Korean Media
Site-uri oficiale
Abonare la newsletter
Informatiile oferite pe acest site reprezinta proprietatea exclusiva a titularului domeniului Koreafilm.ro Reproducerea partiala sau integrala a acestor informatii, fara acordul scris prealabil al titularului este interzisa. Se exclud articolele preluate din alte surse, asupra carora nu s-au operat modificari, stirile si informatiile de presa, simplele fapte si date, pe care legea le defineste ca nebeneficiind de protectia legala a dreptului de autor.
Nu sunt permise:
- copierea, multiplicarea sau distribuirea materialelor si informatiilor existente pe acest site;
- incercarea de a interveni, prin orice mijloace, in continutul acestui site, stergerea sau modificarea prin orice mijloace a materialelor si informatiilor publicate, sau incercarea de a actiona in acest scop. Utilizatorii au dreptul de a utiliza informatiile existente pe site doar in interes personal.
(c) KoreaFilm.ro Copyright. All rights reserved. Managed by YSR Romania.
Back to Top