Carina T. [KF]

Cronicile dansurilor de la Curtea Regală

Written by Carina T. [KF]. Posted in Hanguk Eumak - Muzica, Muzica traditionala, Recenzii Koreafilm, Traditii

Tagged:

Published on februarie 25, 2011 with 29 comentarii

de Carina T.

Cartea Cronicile dansurilor de la Curtea Regală a fost tadusă în engleză. Fundaţia Korea a publicat cartea tradusă de profesorul Lee Heung-gu.

Printre multe proprietăţi culturale de valoare ale Coreei, dansul tradiţional de la Curtea Regală, „Jeongjae”, are o istorie lungă. Din perioada celor Trei Regate (37 î.Hr. – 668 d.Hr.), a dinastiei Goryeo (918 – 1392) şi dinastiei Joseon (1392 – 1910), dansurile au dus tradiţiile mai departe şi valorile culturii regale coreene.

Cartea recent lansată de Fundaţia Korea, „Dansurile Curţii Regale coreene: cum sunt văzute în documentele istorice”, cronicile bogatei istorii a bunurilor culturale imateriale, inclusiv influenţa străină prezentă în mişcările de dans, integrarea mişcărilor Yin şi Yang şi celor cinci elemente (apa, lemnul, focul, pământul şi metalul), filozofia şi procedurile semnificative ale dansului.

Image and video hosting by TinyPic

Dansul pentru longevitate, la un banchet regal organizat în 1902.

Deşi dansurile şi muzica coreeană au fost puternic influenţate de China şi India, în timpul perioadei celor Trei Regate, Coreea a început să producă şi să-şi perfecţioneze propriul stil şi mişcările pentru dansurile de la Curtea Regală, în timpul ultimei perioade a dinastiei Joseon. ”Dansurile de la Curtea Regală coreeană” se concentrează în principal pe mişcările de dans din timpul Joseon, în timp ce se introduc cronologic caracteristicile distinctive ale artei interpretative din alte perioade de timp.

Cartea este scrisă de Lee Heung-gu, deţinătorul titlului de Importantă proprietate culturală imaterială nr 40.

Publicată iniţial în coreeană, cartea a fost tradusă în engleză de către Cho Yoon-jung, un lector de la Şcoala de traducere şi interpretare din cadrul Ewha Womans University.

Născut în 1940 în Daejeon, Lee a studiat dansul la Gugaksa Yangseongso, o academie de formare în domeniul artelor tradiţionale. Unul dintre profesorii săi a fost Kim Bo-nam, deţinătorul titlului de Importantă proprietate culturală imaterială nr. 1. Lee a scris cartea după o bună studiere a documentelor istorice care au înregistrat mişcările de dans, inclusiv „Uigwe”, o colecţie de cărţi de protocoale regale ale dinastiei Joseon. „Uigwe” conţine, în special, desene viu colorate ale dansurilor de la Curte, aşa cum au fost efectuate în timpul ritualurilor semnificative şi ceremoniilor familiei regale.

Image and video hosting by TinyPic
Mugo, dansul tobelor descris în imagine se intitulează “Gojong Imin Jinyeon Dobyeong” – dans interpretat la Curtea Regelui Gojong

Potrivit lui Lee Heung-gu, dansurile de la Curtea Regală coreeană au şase teme majore: dorinţa pentru longevitatea Regelui; sărbătorirea aniversării ascensiunii Regelui la tron; lăudarea virtuţiilor Curţii; rugămintea pentru conducerea şi politica binevoitoare a Regelui; binecuvântări pentru prosperitatea familiei regale şi dorinţa pentru pacea şi prosperitatea naţiunii.

În timp ce dansurile de la Curtea Regală a Goryeo prezentau multe mişcări inspirate din budism, în Joseon (care a ales confucianismul în locul budismului) erau afişate mişcări restrânse şi ordonate, care i-au determinat pe dansatori să-şi suprime emoţiile.

Image and video hosting by TinyPic
Taepyeongmu (태평무), un dans coreean care semnifică dorinţa de pace pentru ţară

Dansul de la Curtea Regală coreeană în multe feluri, este diferit de dansul popular tradiţional al ţării. Ca o artă obişnuită, dansul popular permite improvizaţii şi dă libertate dansatorilor să-şi exprime emoţiile atât de cât vor. Cu toate acestea, dansul de la Curte a avut propriile sale reguli stricte şi mişcări fixe, dezvoltate la Curtea Regală din perioada chineză, inspirate din perioada Silla până la dinastia Joseon. Lee introduce cele 58 de mişcări de bază ale dansului de la Curte, făcând un rezumat a ceea ce este descris în documentele istorice.

Image and video hosting by TinyPic
(sus) Pictură murală cu fată celestă călare pe un cocor, Mormântul Ohoebun nr 4, din secolul al VI-lea.
(jos) Scenă de dans de la Mormântul dansatorilor, între sfârşitul sec. al IV-lea – începutul sec. al VI-lea.

Filozofia răsăriteană care se referă la Yin şi Yang şi cele cinci elemente (apa, lemnul, focul, pământul şi metalul), este profund reflectată în multe mişcări de dans de la Curtea regală coreeană. Pentru fiecare spectacol de dans, Regele stătea mereu în partea de nord a Palatului şi privea spre sud. Nordul reprezenta apa şi sudul, focul. Principalul dansator care a reprezenta “Seonmo” sau “Mama Immortal” stătea în centrul locului. Vestul era reprezentat de metal şi estul simbolizat de lemn. În ansamblu, spectacolul reprezenta armonia dintre cele cinci elemente.

Cartea recent lansată, împreună cu alte cărţi publicate de către Fundaţia Korea, vor fi distribuite la diverse biblioteci şi instituţii din străinătate. Ea poate să fie şi cumpărată din Coreea, de către cei care doresc.

Sursă: The Korea Herald

Despre Carina T. [KF]

Carina T. [KF]

Pentru mine Coreea este o lume aparte, o lume misterioasă care îşi dezvăluie treptat secretele... dar acestea par nesfârşite. În fiecare zi mai descopăr câte ceva care mă face să-mi doresc şi mai mult să ajung acolo şi să pipăi, să miros, să gust şi să mă desfăt cu savoarea Coreei.

Browse Archived Articles by Carina T. [KF]

29 comentarii

There are currently 29 comentarii on Cronicile dansurilor de la Curtea Regală. Perhaps you would like to add one of your own?

  1. foarte interesanta aceasta carte.Poate sa para straniu o carte despre dans,cand dansul inseamna miscare,inseamna libertatea exprimarii naturii interioare printr-o relaxare totala si o comunicare
    cu tine,cu spectatorul cu universul.Si iar spun straniu ,pt.ca cand daca spui dans il asociezi imdiat cu muzica…

  2. presupun ca are si un DVD aceasta carte ,pentru exemplificari.Mi-am amintit acum de filmul Dance of the dragon,unde personajul principal avea un talent deosebit in a simti miscarea,dansul,incat a invatat
    miscarile dupa o schema desenata si le repeta pentru un concurs,si cat de importanta este insa
    libertatea de a te lasa invaluit in misterul emotiilor pentru a te exprima in arta adevarata…

  3. Cred ca o carte interesanta care prezinta detaliile acestor dansuri superbe si pline de traditie si semnificatii.
    Imi amintesc inca o data de dansurile minunate pe care le-am vazut in Hwang Jin Yi,si mi se face dor si de acest serial.
    La fel ca si pe Chuno,cred ca il voi revedea si pe acesta cand voi avea ocazia.

  4. Da Anja,si eu imi amintesc de cartea pe care o avea personajul din Dance of the drragon,o carte cu pasii de dans.

  5. frumos Carina !in timp ce citeam imi si imaginam miscarile pline de gratie a dansatorilor .As vrea sa pot spune candva ca putem dansa si noi pentru cele sase teme majore…….oare cand?

  6. ana ai vazut si tu ce antrenamente faceau fetele
    pentru dansul cocorului….Pentru dansurile oficiale insa totul era mai strict,vorbesc de ansamblu,iar partea solistica a aparut mai tarziu.

  7. Anja,multe din dansurile curtezanelor se trageau din dansurile oficiale de la curtea regala,deci cred ca antrenamente dure indurau si dansatoarele oficiale.

  8. oltea,te referi la noi cei de pe blog???

  9. La fel cum indurau si curtezanele.

  10. cred ca in carte, autorul vrea sa explice cum au aparut aceste dansuri de la Curte, diferentele fata de dansurile din popor simai ales, semnificatia fiecarui dans si a miscarilor

  11. ar fi frumos sa aiba si un dvd asociat, in care sa fie exemplificate aceste dansuri :)

  12. in toate meseriile ,cel mai greu este sa te antrenezi,sa stapanesti lucrurile de baza,ca pe baza lor sa-ti pui imaginatia,creativitatea ,la treaba.

  13. Si cred ca erau si foarte dificile aceste dansuri.

  14. dansul implica foarte multa munca, dar si foarte mult talent si imaginatie

  15. Mai ales dansurile de grup la care trebuiau sa se sincronizeze cu celelalte dansatoare.

  16. cartea are o valoare de document ,dupa cum ai prezentat-o tu,carina.

  17. da… asta se si vrea :)

  18. mi-ar placea s-o am :)

  19. voiam sa va mai anunt ca cineva a inceput sa traduce Painter of the wind :)

  20. un serial ce merita vazut :)

  21. l-am vazut in engleza…
    spune unde a aparut?

  22. Chiar?
    Mi-ar placea se-l revad candva,si daca e in romana cu atat mai bine.

  23. pe subtitrari a aparut primul ep

  24. waw,merci pt.informatii !

  25. Peste un timp dupa ce vor fi mai multe episoade traduse.

  26. eeee… o carte foarte interesanta cu mar spune cineva must have… :)

  27. interesanta carte carina si mie mi-ar place sa o am ,super recenzie

  28. Interesant,cam dur acest antrenament am vazut si in HJY cum se antrenau fetele! merge putin dans dupa atatea pupaturi! te mai racoreste!

  29. frumos si interesant.multumim carina.

Lasă un răspuns către Anja