OST Chuno aka The Slave Hunters – o coloana sonora de senzatie

Written by claudia. Posted in Recenzii utilizatori

Tagged: ,

Published on iulie 22, 2010 with 62 comentarii

Va prezint cel mai reusit ost din cate am ascultat pana acum. El apartine serialului istoric Chuno, care a depasit toate asteptarile in ceea ce priveste autenticitatea scenariului, povestea de dragoste, scenele de lupta, evolutia personajelor. O coloana sonora fantastica, care, asemeni filmului, ne ofera cele mai intense si contradictorii senzatii; ne poarta intr-un iures continuu, de la bucurie la tristete, de la disperare la speranta, de la visare la realism…

Fiecare moment important din serial este reprezentat de cate o melodie: Dare Jida ne invaluie cu romantismul celor trei protagonisti, Nagin (Stigma) ne insoteste in cautarea iubirii demult pierdute, Bakkwo Change surprinde dinamismul exploziv al scenelor de lupta 2D iar Mia ne infioara simturile prin evocarea unei iubiri profunde, dar imposibile.
Mai multe despre acest saeguk (drama istorica) puteti regasi in prezentarea facuta de Michelle:
http://koreafilm.ro/blog/2010/06/chuno-slave-hunters-succesul-anului-in-coreea-12657/

Jea – Mia (미아)

Image and video hosting by TinyPic

Gloomy 30′s – Bakkwo Change

Image and video hosting by TinyPic

Beige – Dare Jida (달에 지다 )

Image and video hosting by TinyPic

Yim Jae Beom – Nagin (낙인)


Lim Jae Bum – 낙인 (Nagin)StigmaStigmat

Traducere realizată cu ajutorul lui Helen Lee şi adaptată în limba română

가슴을 데인 것처럼
gaseumeul dein geotcheoreom
My heart hurts as if it were burned,Inima doare, de parcă ar arde,


눈물에 패인 것처럼
nunmure paein geotcheoreom

My heart hurts as if it were slashed by tears,
Inima doare, de parcă ar fi răscolită de lacrimi,


지워지지 않는 상처들이 괴롭다
jiwojiji annneun sangcheodeuri goeropda

The wounds that aren’t healed start hurting again.
Rănile care nu s-au vindecat încep să doară din nou.


내가 사는 것인지
naega saneun geosinji

Am I still alive?
Mai sunt în viaţă?


세상이 나를 버린 건지
sesangi nareul beorin geonji

Or the world has abandoned me?
Sau m-a abandonat lumea?


하루가 일년처럼 길구나
haruga illyeoncheoreom gilguna

I feel that one day is as long as one year,
Simt că o zi e lungă cât un an,


언제나 아침이 올까
geu eonjena achimi olkka
When will it dawn tomorrow?
Când se vor ivi zorii zilei de mâine?


메마른 입술 사이로
memareun du ipsul sairo

Between two dry lips,
Între două buze uscate,

흐르는 기억의 숨소리
heureuneun gieogui sumsori

Breath by breath brings on memories.
Răsuflare după răsuflare aduce amintiri.


지우려 지우려 해봐도
jiuryeo jiuryeo haebwado

I’m trying to death to forget you,
Încerc cu disperare să te uit,



가슴은 잊지 못한다
gaseumeun neol itji motanda

But the heart remembers you forever.
Dar inima îşi aminteşte de tine mereu.


서러워 못해
seoreowo motae
I am in deep sorrow,
Simt o durere imensă,


다신 없다 해도
dasin bol su eopda haedo
Even though I can’t see you anymore,
Chiar dacă nu te mai pot vedea,

어찌 너를 잊을까
eojji neoreul ijeulkka
How could I forget you?
Cum te-aş putea uita?


가슴을 데인 것처럼
gaseumeul dein geotcheoreom

My heart hurts as if it were burned,
Inima doare, de parcă ar arde,
눈물에 패인 것처럼
nunmure paein geotcheoreom

My heart hurts as if it were slashed by tears,
Inima doare, de parcă ar fi răscolită de lacrimi,

지워지지 않는 상처들이 괴롭다
jiwojiji annneun sangcheodeuri goeropda

The wounds that aren’t healed start hurting again.
Rănile care nu s-au vindecat încep să  doară din nou.


내가 사는 것인지
naega saneun geosinji

Am I still alive?
Mai sunt în viaţă?


세상이 나를 버린 건지
sesangi nareul beorin geonji

Or the world has abandoned me?
Sau m-a abandonat lumea?


하루가 일년처럼 길구나
haruga illyeoncheoreom gilguna

I feel that one day is as long as one year,
Simt că o zi e lungă cât un an,


언제나 아침이 올까
geu eonjena achimi olkka
When will it dawn tomorrow?
Când se vor ivi zorii zilei de mâine?

지울수 없는 기나 방황속에서
jiulsu eomneun gina gin banghwangsogeseo
I’m in a long wandering, whithout end.
Sunt într-o rătăcire continuă, fără de sfârşit.


어찌 너를 잊을까
eojji neoreul ijeulkka
How could I forget you?
Cum te-aş putea uita?


가슴을 데인 것처럼
gaseumeul dein geotcheoreom

My heart hurts as if it were burned,
Inima doare, de parcă ar arde,
눈물에 패인 것처럼
nunmure paein geotcheoreom

My heart hurts as if it were slashed by tears,
Inima doare, de parcă ar fi răscolită de lacrimi,

지워지지 않는 상처들이 괴롭다
jiwojiji annneun sangcheodeuri goeropda

The wounds that aren’t healed start hurting again.
Rănile care nu s-au vindecat încep să  doară din nou.

내가 사는 것인지
naega saneun geosinji

Am I still alive?
Mai sunt în viaţă?


세상이 나를 버린 건지
sesangi nareul beorin geonji

Or the world has abandoned me?
Sau m-a abandonat lumea?


하루가 일년처럼 길구나
haruga illyeoncheoreom gilguna

I feel that one day is as long as one year,
Simt că o zi e lungă cât un an,


언제나 아침이 올까
geu eonjena achimi olkka
When will it dawn tomorrow?
Când se vor ivi zorii zilei de mâine?


작은 신음조차 없을 만큼
jageun sineumjocha nael su eobseul mankeum
Not even a groan…
Nici măcar un suspin…

가난하고 지친 마음으로 나를 달랜다.
gananhago jichin maeumeuro nareul dallaenda.
…Can relieve my poor and weary heart.
…Nu-mi poate alina sărmana-mi inimă îndurerată.

이걸로 안되면
igeollo andoemyeon
I can’t forget you,
Nu te pot uita,

참아도 안되면
chamado andoemyeon
I can’t bear it anymore,
Nu mai pot rezista,

얼어붙은 나의 발걸음을
eoreobuteun naui balgeoreumeul
My steps are always facing you.
Paşii mei te cautã mereu.

무엇으로 돌려야 하나
mueoseuro dollyeoya hana
What can I do to turn away from you?
Cum sã fac sã mã depãrtez de tine?


가슴을 데인 것처럼
gaseumeul dein geotcheoreom
My heart hurts as if it were burned,
Inima doare, de parcă ar arde,

눈물에 패인 것처럼
nunmure paein geotcheoreom
My heart hurts as if it were slashed by tears,
Inima doare, de parcă ar fi răscolită de lacrimi,

지워지지 않는 상처들이 괴롭다
jiwojiji annneun sangcheodeuri goeropda
The wounds that aren’t healed start hurting again.
Rănile care nu s-au vindecat încep să  doară din nou.

내가 사는 것인지
naega saneun geosinji
Am I still alive?
Mai sunt în viaţă?

세상이 나를 버린 건지
sesangi nareul beorin geonji
Or the world has abandoned me?
Sau m-a abandonat lumea?

하루가 일년처럼 길구나
haruga illyeoncheoreom gilguna
I feel that one day is as long as one year,
Simt că o zi e lungă cât un an,

언제나 아침이 올까
geu eonjena achimi olkka
When will it dawn tomorrow?
Când se vor ivi zorii zilei de mâine?

언제나 아침이 올까
geu eonjena achimi olkka

When will it dawn tomorrow?
Când se vor ivi zorii zilei de mâine?

 


Despre koreafilm

Browse Archived Articles by koreafilm

62 comentarii

There are currently 62 comentarii on OST Chuno aka The Slave Hunters – o coloana sonora de senzatie. Perhaps you would like to add one of your own?

  1. mda pacat ca nu mai primesc invitatii
    nu mai apare pagina pe care trebuia sa lasi mesaj sa te inregistrezi

  2. @Mirmidon astazi au probleme cu contul si de aceea nu se poate intra pe el. incercati maine ca sa fiti siguri ca chiar nu mai primesc cereri!

  3. @Mirmidon, la ce te referi? Aici poti sa te inregistrezi oricand…daca te referi la echipa asiacinefil, nu stiu ce sa zic…scrie-le adm. :)

  4. ms. ma refeream la asiacinefil

  5. superba coloana sonora in special melodia Beige!

  6. Ma trec fiorii. Chuno – Stigma este melodia care ma infoara cel mai mult si versurile sunt teribile! :X :X :X

  7. Beige o ascult non stop – acea voce calma, calda, totusi deosebit de trista…imi da un sentiment atat placut cat si amar! :D

  8. Iar Gloomy 30 si restul fondurilor muzicale excelente = Chuno – un serial mai mult decat perfect!

    • Claudia B. [KF]

      Lorena, toate sunt frumoase, este foarte greu sa iti alegi una preferata…Totusi, daca ar trebui ma hotarasc pentru una, Stigma ar castiga detasat…^^

  9. Foarte frumoasa coloana sonora

  10. ca de obicei la aceasta coloana sonora numai superlative!

  11. 바꿔 – ce altceva pot spune eu?!!!!!! prietenii stiu de ce!
    dar, textul tradus e un mod excelent de a exersa nitel la limba coreeana…lol

Leave a Comment