Informatii si articole publicate de Kim Vladimir [KF]

Kim Vladimir [KF]

Filolog, a absolvit Universitatea din Bucuresti, sectia limbi străine, poet si prozator, membru al Uniunii Scriitorilor din Romania, din 1990.

Jurnalist cultural, transmitand în Eter acele mesaje din domeniul literaturii, artei si civilizatiei, care să-i unească pe oameni si să le întărească sufletul.

Călător pasionat în spatiul spiritualitătii asiatice, atent la miracolul armoniei dintre yin si yang, reflectat în blandetea diminetilor coreene, dar mai ales în codul străvechi, moral, respectat chiar si astăzi, de un popor demn de admiratia noastră.
  • Janice Y

    Janice Y.K. Lee – Profesoara de pian

    Printre participanții cursului masteral de creative writing de la Hunter College, condus de Chang–rae Lee, despre care am amintit în comentariul trecut, s-a aflat și o tânără autoare de origine coreeană pe numele ei- Janice Y.K. Lee. Ea a reușit să scrie după lecțiile învățate de la maestrul său mai multe povestiri, pe care le-a [...]

  • chang

    Chang Rae-Lee – un scriitor de succes

    Cum să scrii un roman după lecția lui Chang-rae Lee Coreenii, oriunde s-ar afla în lume fac constant dovada perseverenței și a dorinței de perfecțiune, ei aleg sa trăiască dincolo de țara de origine, doar atunci când sunt determinați și obligați de condiții extreme, războiul sau persecuțiile politice. Într-un clasament efectuat de o instituție abilitată [...]

  • Lee Seung U ( Korean Writer)

    Profil – scriitori coreeni contemporani

    Literatura contemporana coreeana reprezinta un fenomen intr-o continua evolutie si ascendenta, purtind marca originalitatii sale inconfundabile; desi mai putin cunoscuta la noi, cu putin efort si mai mult interes ne putem conecta la realitatea ei. Va propun sa facem cunostinta cu doi scriitori, prozatori care se bucura de succes in mediile culturale, dar in special [...]

  • butterfly

    Yi Sang – Microantologie poetică

    Pentru toti cei care nu vor reusi sa citeasca volumul Aripi – opere alese de Yi Sang, apărut in anul 2006 la editura Paralela 45, in traducerea semnata de Kim Yeong Hwan si de Roxana Catalina Anghelescu am alcatuit din ultima parte a cartii, dedicata poeziei, o selectie cuprinzind cateva poeme pentru a patrunde fugitiv, [...]

  • aripi_Sang_coperta1

    ARIPI – Opere alese de Yi SANG

    (Traducere din limba coreeana de Kim Yeong Hwan si Roxana Catalina Anghelescu, editura Paralela 45, Bucuresti, 2006) INTELIGENTA SI PARADOX Dupa ce am citit postarea si comentariile voastre despre poezia curtezanelor, pline de pasiune, empatie si entuziasm, sa scriu o cronica despre aceasta carte, mai sus mentionata, inseamna sa fiu plin de cruzime si sa [...]

  • bird

    Poezia coreeana – intre traditie si modernitate (2)

    Continuam si in acest comentariu sa urmarim evolutia poeziei coreene,  folosind informatiile furnizate si culese de pe web de Lucie Angheben. Dupa perioadele celor trei regate si cea denumita Koryeo, in istoria literaturii coreene si implicit in cea a poeziei a urmat un lung interval de timp, foarte bogat in mutatii culturale si spirituale, cuprins [...]

  • 1

    Poezia coreeana – intre modernism si traditie (1)

    - pe baza unui webeseu de Lucie Angheben – Nu am avut niciodată posibilitatea să citesc o istorie a literaturii coreene sau a poeziei din această țară. Eseul scris de autoarea din Franța, despre care nu știu nimic, ca să-i recunosc competența științifică și critică, avand în vedere bogata lui bibliografie și confruntand datele cu [...]

  • KMJ

    Kim Man Cijun – Visul celor 9 suflete (2)

    (Traducere de Ecaterina Sișmanian , editura Univers, București , 1973) Primul roman din istoria literaturii coreene. Partea a II a. Kim Man Cijun demonstrează în acest roman rafinamentul talentului și cunoașterea fenomenului literar și din alte spații culturale,scrierea sa stă sub semnul preceptului budist ,,viața este vis , visul este viață”, pe care și Shakespeare [...]

  • kim man choong

    Kim Man Cijun: Visul celor noua suflete (1)

    Traducere de Ecaterina Sișmanian, editura Univers , Bucuresti, 1973 Primul roman din istoria literaturii coreene.Partea I Colindînd prin anticariate după cărți rare mare mi-a fost bucuria să întîlnesc acest titlu ,dar surprinderea mea a fost cu atît mai neașteptată , cu cît am aflat că țineam în mînă primul roman coreean din întreaga literatură a [...]

  • Lee mh

    In iarna acelui an de Yi Munyol

      (traducere din lb. coreeana in franceza de Choe Yun si Patrick Maurus , editura Actes Sud, Arles, Franta, 1990) Calea descoperirii de sine – Despre pacatele tineretii Pentru copilaria traumatizata, pentru tineretea nefericita , Yi Munyol a primit ca revansa a destinului un loc de prestigiu in istoria literaturii coreene contemporane. Astazi la aproape [...]