Kim Vladimir [KF]

Chang Rae-Lee – un scriitor de succes

Written by Kim Vladimir [KF]. Posted in Literatura, Recomandarile lunii

Tagged: ,

chang

Published on octombrie 18, 2011 with 15 comentarii

Cum să scrii un roman după lecția lui Chang-rae Lee

Coreenii, oriunde s-ar afla în lume fac constant dovada perseverenței și a dorinței de perfecțiune, ei aleg sa trăiască dincolo de țara de origine, doar atunci când sunt determinați și obligați de condiții extreme, războiul sau persecuțiile politice.


Într-un clasament efectuat de o instituție abilitată și recunoscută pe plan international, Coreea de Sud se situează pe locul zece din punct de vedere al gradului de civilizație și de cultură de pe această planetă. Este un adevăr care ne determină să-i admirăm în continuare, să încercăm să-i cunoastem mai bine și să le urmăm modelul științei lor despre viață, atît cât se poate în viziunea noastră europeană. Experiența lui Chang–rae Lee, scriitor american de origine coreeană, este un bun exemplu la care ar trebui să medităm. Am aflat despre el citind romanul Zbor peste Long Island, apărut la editura Humanitas, anul trecut, tradus în limba română de Carmen Pațac.

Recunosc că povestea cărții nu m-a impresionat, în schimb arta scriiturii sale este demnă de cea mai mare admirație, pentru cei care vor să se initieze în acest domeniu, acest autor este cel mai bun profesor și ghid. Se cuvin cîteva date biobibliografice despre Chang–rae Lee, culese din referințele oferite de editori. Are 46 de ani, este considerat scriitor american deoarece la vîrsta de 3 ani pleacă împreună cu familia din Seul in America. A obținut licența în limba engleză în 1987 la prestigioasa Yale University din Oregon. În 1993, tot în cadrul acestei Universități i se conferă titlul de Master of Fine Arts, în creative writing, lucrează și astăzi ca director al Programului de masterat în creative writing la Princeton University (aviz celor interesați, il puteți avea ca profesor, dacă aplicați !!!).

Debutul său în literatură se produce în anul 1995, cu romanul Native Speaker, despre alienare și trădare, vazute de un imigrant coreean implicat în spionajul industrial american (această carte din punctul meu de vedere al admirației față de Coreea m-ar fi interesat cel mai mult ), primește pentru el 2 premii literare mult râvnite de toti ce care scriu – PEN/Hemingway Award si American Book Award.

Alte romane scrise de Chang –rae Lee în 1999 A Gesture Life, în 2010 The Surrendered.

Zbor peste Long Island, din 2004 s-a bucurat rapid de un succes internațional și a fost tradus în mai multe tări. Publicația New Yorker il consideră pe autorul acestei cărti unul dintre cei 20 de scriitori ai secolului XXI, după cum specifică redactorul roman pe supracopertă.

Dar ce se întîmplă în paginile ei?

Prin prisma unui american de origine italiană, Jerry Battle, este relatată istoria unei familii, traversată de evenimente dramatice, moartea soției, înstrăinarea copiilor, esecul în afaceri, dezastrul condiției de pensionar, într-un cuvint peisajul condiției unei familii de mijloc cu toate tribulațiile ei.

Acest Jerry, la 59 de ani, pilot pasionat în tinerețe, se hotărăște după momentul pensionării să-și cumpere un avion Cessna; cu el va survola deasupra ținutului din Long Island. În frecventele sale raiduri, în micuța carlingă va reconstitui lungi fragmente ale existenței, încercînd să-și limpezească atitudini, comportamente, opțiuni, alegeri, de cele mai multe ori sortite insuccesului.

Alternanța narațiunii, petrecute la sol/aer conferă tot farmecul acestei cărți. Este remarcabil modul cum știe să împletească existența personajelor prezente cu acelea invocate din trecut, printr-o tehnică bine gândită, de meșteșugar și artist al scriiturii.

Am așteptat cu insistență să descopăr câteva elemente care să-i trădeze originea sa de coreean, am găsit doar cîteva indicii, respectul pentru familie, dorința de a păstra unitatea ei, imposibil de realizat în circumstanțele date, apelative comune si proprii, răzletite.

Iată o idee, exprimată despre familie, în momentul in care Jerry Battle reușește să-și găsească tatăl, fugit din azilul în care își petrecea amurgul zilelor, contra voinței lui.

,,Și dacă familia este cea la care s-a referit asistenta din ambulanță, cuvântul care începe cu ”f”, folositor în toate –mprejurările, este cu adevărat tot ce ne-a mai rămas și, la fel ca toti ceilalți, nu mai sunt sigur dacă e un lucru care să te-ncurajeze sau ceva deprimant, desi poate că, in final, nu asta e ideea. Trebuie să mărturisesc că, atunci cînd credeam că batrînul se duce, că dă ortul popii, că-și dă ultima suflare, nu prea simțeam dragoste față de el. Eram destul de sigur pe mine si rațional, asta-i tot ce pot să spun și nu-i o scuză. Ce sugerează această situație cu privire la familii în general, sau la a noastră în particular ori numai în legatură cu bietul de mine este faptul că, în timp ce profeții ne învață că suntem binecuvintați cu suficientă iertare și că putem răspîndi virtuțile și fericirea în jurul nostru, în toată lumea (cu siguranță nu în cazul unei singure persoane), de obicei, n-o facem, chiar deloc, totul ramânând o pură posibiliate, Iar cei ce sunt cel mai adesea martori în astfel de situații și au de îndurat prăpastia dintre potențiala noastră exaltare și comportamentul jalnic, din realitate, sunt exact cei pe care de fapt îi iubim cel mai mult, sau ar trebui să-i iubim”.

Dar este evident că fondul său genuin, moștenirea genetică, trecută prin filiera culturii americane au dat ca rod un astfel de talent și mă intreb, dacă Chang-rae Lee ar fi scris unul dintre romanele menționate în coreeană, ar mai fi avut un astfel de răsunet și de succes?

Fiți siguri, că știu deja răspunsul!

Despre Kim Vladimir [KF]

Kim Vladimir [KF]

Filolog, a absolvit Universitatea din Bucuresti, sectia limbi străine, poet si prozator, membru al Uniunii Scriitorilor din Romania, din 1990. Călător pasionat în spatiul spiritualitătii asiatice, atent la miracolul armoniei dintre yin si yang, reflectat în blandetea diminetilor coreene, dar mai ales în codul străvechi, moral, respectat chiar si astăzi, de un popor demn de admiratia noastră.

Browse Archived Articles by Kim Vladimir [KF]

15 comentarii

There are currently 15 comentarii on Chang Rae-Lee – un scriitor de succes. Perhaps you would like to add one of your own?

  1. Am tot citit despre Zbor peste Long Island, dar n-am făcut rost de carte, ca să o citesc. Sunt convinsă că indicii ale originii sale coreene nu au cum să lipsească din paginile acestei cărţi, şi ca răspuns la întrebarea dvs eu aş spune DA.

    Mulţumim pt lectură :)

    • Dragă Ana, eu îți mulțumesc pentru lectură , dacă vei citi cîndva această carte , semnalează-mi și mie particularitățile care amintesc de originea coreeană a autorului, poate ochiul tău este mai proaspăt sau mai aplicat pe acest domeniu.

      • Sper să reuşesc să o citesc, şi să şi schimbăm impresii despre ea :)
        Nu cred că ochiul meu e mai aplicat în acest domeniu, al dvs cu siguranţă.

  2. Kim Vladimir, ma bucur mult sa va regasesc articolele pe site!
    V-am simtit lipsa! Ce mai faceti?
    Va multumesc mult pentru recomandarea de astazi. Nu stiu cand voi citi cartea, dar sigur o voi citi..

    • Si eu mă bucur mult, Midori , că te-am regăsit , sper să ne întîlnim în continuare ,împărtășindu-ne subiecte si motive , care ne atrag din cultura coreeană.

  3. Superb articol. Ma bucur sa aud despre aceasta carte, poate o gasesc si eu, sper, asa ca voi incepe sa o caut in librarii. Domnule Vladimir, sa stiti ca am citit in aceasta vara ” Visul involburat al celor noua”, Kim Man Jung si mi-a placut foooarte mult. Fiind deja ocupata cu licenta, n-mam avut inca timp sa dedic in concurs o recenzie romanului, insa am in plan aceasta idee.
    - Multumim mul pentru recomandare! O saptamana minunata!

    • n-am*,mult*

      • Lorena,îmi pare bine,ca mi-ai dat un semn, chiar îl așteptam,da , Visul învolburat al celor 9 este un roman de reținut, îți doresc multă baftă cu licența, sunt convins ca te vei prezenta de nota 10, sper să ne mai întîlnim pe acest site prietenos !

        • Multumesc! Si astept noi recomandari.

  4. un articol minunat. chiar mi-as dori sa o citesc fiindca pana acum n-am avut ocazia sa citesc nicio carte scrisa de un autor coreean. acum sunt putin ocupata cu dostoievski, dar cred ca luna viitoare o sa incerc sa gasesc ceva la librarie sau daca nu am gasit cadoul pt. Craciun:)) Multumim pt. prezentare!

    • Si eu îți mulțumesc, Deea, felicitări că îl citești pe Dostoievski, citește-l pînă obosești și ca să-ți refaci forțele dă o fugă …imaginară prin Extremul Orient, prin Coreea !

  5. Multumesc pentru prezentare domnule Kim! Am simtit lipsa recenziilor scrise de dumneavoastra! Interesant drum de viata are autorul, oare a reusit sa ramana coreean in marele cuptor american?

  6. Buna tuturor! Sunt deja cateva luni bune de cand nu am mai intrat pe blog si multe articole s-au adaugat de atunci!

    Motivul pentru care am intrat tocmai la aceasta sectiune si mai precis la acest articol este aceasta carte, pe care eu am citit-o. O recomand tuturor pentru ca merita, este foarte bine scrisa, si in afara de asta o sa gasiti printre paginile ei numeroase trimiteri la coreeni si mentalitatea acestora. Lectura placuta!

    • Buna, Andreea! Bine ai revenit!!!!!!!!

  7. cred ca imi voi face cadou de Craciun aceasta carte:)))

Leave a Comment