In acest episod viata lui Dae-gil va lua o noua intorsatura, una la fel de neasteptata precum cea de pe vremea cand era nobil. Focul de artificii, luminile de pe cer vazute din departare il poarta catre directia unde isi imagina ca se va intalni cu camarazii sai.
Hwang Cheolwoong nu pierde timpul in lupta cu Generalul Choi care, disperat, intreaba de Wangson. In momentul in care Choi gaseste trupul neinsufletit al prietenului sau, Cheolwoong nu ezita sa indrepte sabia taioasa catre acesta…Nu-l poate gasi pe Song Tae-ha, dar setea sa bolnava de a ucide n-are incetare.
Dae-gil ajunge prea tarziu…la locul unde avusese loc batalia gaseste doar arma rupta a Generalului Choi si arcul. El crede ca totul are legatura cu Song Tae-ha, iar Cheolwoong in acest mod a reusit sa-i amplifice dorinta de razbunare.
Tae-ha discuta in contradictoriu cu invatatul Jo despre masurile care trebuie luate pentru a-l ajuta pe printul Seokgyeon sa urce pe tron. Desi aparent impart aceleasi idealuri, invatatul Jo nu doreste altceva decat controlul asupra printului, pe cand Tae-ha nu doreste doar sa-l detroneze pe regele Injo, ci in acelasi timp sa schimbe lumea in care traieste.
Eopbok ajutat de Ggeutbong si sclava Cho-bok, la ordinele unei persoane anonime, continua sa ucida nobili si diferiti indivizi apartinand clasei superioare, iar de aceasta data sunt prinsi…
Soldatii aflati in misiunea data de Tae-ha, insotiti de cate un senior, sunt surprinsi si omorati de sabia necrutatoare a lui Cheolwoong. Dae-gil in schimb, dupa o noapte plina de cosmaruri si foarte indurerat ii da bani lui Seolhwa sa plece.
De aceasta data este cu adevarat hotarat sa o uite pe Eonnyeon, iar lacrimile varsate pentru ea sa dispara…A sosit momentul razbunarii!
Innebunit de furie si de durere, cu sulita lui Choi, pe jumatate rupta, intra in casa unde se afla Eonnyeon, de aceasta data ramasa singura. Intre timp apare Song Tae-ha. Cei trei se afla in sfarsit fata in fata…
Traducerea episodului realizata de Michelle (Minkki)
16/04/2011 la 5:02 pm
1?
16/04/2011 la 7:22 pm
kamsa claudia:D
16/04/2011 la 5:04 pm
in sfarsit am revenit si eu la zi cu episoadele:) acum sa citim rezumatul..
16/04/2011 la 5:07 pm
trupul neinsufletit al lui wangson?!:O:(((((( andwae!!
16/04/2011 la 5:09 pm
nici nu ma mai intereseaza intalnirea celor trei dak wangson e mort..
16/04/2011 la 5:07 pm
Mulţumim Clau :)
16/04/2011 la 5:08 pm
ana park ziceai sa nu imi fac griji in privinta lui wangson:(..
16/04/2011 la 5:10 pm
Geo,ai puţină răbdare.
16/04/2011 la 5:14 pm
:(..eu nu prea am asa ceva ana..ce sa inteleg,k invie,sau k nu a folosit claudia termenul corect trup neinsufletit,sau chiar e mort…
16/04/2011 la 5:15 pm
mai bn ma apuc sa vad episodul..
16/04/2011 la 5:16 pm
Cel mai bine :)
16/04/2011 la 5:43 pm
MULTUMIM CLAU…DATORITA VOUA AM MAI DESCOPERIT SHI EU UN NOU SERIAL COREEAN!!!GUMAYO….
16/04/2011 la 6:25 pm
ep 19 inca nu e urcat ana?
16/04/2011 la 6:33 pm
Încă nu e urcat.
16/04/2011 la 6:27 pm
nu stiti unde l-as putea vedea ?ca mor de nerabdare sa il vad.
16/04/2011 la 7:14 pm
Desi si stiam ca serialele coreene sunt gandite pana la cel mai mic detaliu in momentul in care nemilosul i-a “aranjat” pe cei doi prieteni ai lui chuno nu mai stiam ce sa cred… ma gandeam ce se va intampla in continuare (aveam cel putin 100 de scenarii in cap) sau care va fi directia abordata de scenarist… de ce atata suferita ? de ce atata cruzime ? Parca toate se intamplau anapoda pentru cei 4 fabulosi. Pana la urma totul a iesit perfect ! Mai multe nu va spun ! :)
PS: Multumim pentru recenzia acestui episod ! Traiasca Chunita ! De la ala micu…
16/04/2011 la 7:17 pm
mah ala micu dragutz mai esti tu..dar cat de mic esti?:D
16/04/2011 la 7:31 pm
Când am văzut serialul prima oară,şi am văzut scenele în care Hwang îi “aranjează” cum spui tu,pe cei doi,am fost şocată,nu mi-a venit să cred.
16/04/2011 la 7:46 pm
O saptamana am fost tot o zdroaba… Mi-am mai revenit doar dupa ce am vazut ep. urmator… :)
16/04/2011 la 7:49 pm
:))
16/04/2011 la 7:19 pm
wangsonu meuuuuu:((((((((((( biata seolhwa ce palma si-a luat(l-am urat pe daegil in momentul ala,a fost prea crud).ce pacat k au trebuit sa se reintalneasca in asa imprejurimi cei doi protagonisti..trist…
16/04/2011 la 7:27 pm
Da,a fost cruntă palma aia.
Cred că mai mult a durut-o sufletul decât faţa.
16/04/2011 la 7:29 pm
asta sigur:|
16/04/2011 la 7:30 pm
De fapt cred că nici nu a simţit nimic sărăcuţa,din cauza şocului…
16/04/2011 la 7:33 pm
chiar m-am uitat la fata ei,nu se vedea k ar fi primit o palma..bn k nu asta conta in acel moment,biata de ea:(..
16/04/2011 la 7:35 pm
Dae-gil a pălmuit-o şi i-a vorbit atât de dur,tocmai ca să o îndepărteze de el,pentru că ştie că el nu-i poate oferi ce îşi doreşte ea.
16/04/2011 la 7:39 pm
mi-am dat si eu seama de asta,dar totusi a fost cam dur..mi-a placut cum a reactionat ea,sau cum a ales sa nu reactioneze,totusi nu se lasa batuta..
16/04/2011 la 7:40 pm
A fost destul de dur,aşa e.
Seol-hwa nu renunţă deloc,ai să vezi,merge până la capăt.
16/04/2011 la 7:55 pm
Imi plac persoanele hotarate ! E o calitate rara… in cele bune, ca in cele rele sunt satul…
16/04/2011 la 7:56 pm
Şi mie,şi Seol-hwa este pe placul meu :)
Mi-a plăcut de la început până la sfârşit,am fost mereu alături de ea şi mi-am dorit ca totul să se termine frumos pt ea.
16/04/2011 la 7:34 pm
Întâlnirea celor trei va fi de şoc,veţi vedea mâine :)
16/04/2011 la 7:39 pm
sper sa fie asa caci eu din cate mi-am dat seama nu va fi chiar soc pt mine…
16/04/2011 la 7:42 pm
Trăirile vor fi intense pt cei trei.
16/04/2011 la 7:43 pm
abia ast sa vad:)
16/04/2011 la 7:48 pm
Să vezi mâine ce se întâmplă,şi de mâine încolo,totul se va schimba.
16/04/2011 la 8:09 pm
da?ce bine!
16/04/2011 la 7:52 pm
doamne eu vreau sa vad ep 19.Ep 18 m-a lasat in suspans.of of
16/04/2011 la 7:54 pm
Ştiu,Angelica :)
Dar nu este urcat încă 19,e destul de greu pt Michelle să traducă.Cred că nu va mai dura mult până îl va urca.
16/04/2011 la 7:56 pm
Suntem alaturi de Michelle !
16/04/2011 la 7:57 pm
Da,facem galerie :)
Şi eu aştept ep 19,pt că îl revăd şi la acesta am rămas.
16/04/2011 la 7:55 pm
cred ca o sa revad ep 14 si 15.Am plans mult in aceste ep
16/04/2011 la 7:58 pm
O idee bună :)
Merită văzute,revăzute şi răz-revăzute :))
16/04/2011 la 8:11 pm
eu nu am plans:|
16/04/2011 la 8:18 pm
Eu la Chuno nu pot să spun că am plâns,dar am avut acea senzaţie de nod în gât la multeee scene…
E mai bine să plângi decât să ţii în tine,dar eu pur şi simplu nu puteam plânge şi ţineam în mine,de aceea senzaţia de nod în gât.
16/04/2011 la 8:22 pm
Doar la Chuno am păţit asta,încă o dovadă că e un serial aparte. La altele am reuşit să plâng,deşi eu nu sunt genul care să plâng la filme,dar serialele coreene au avut acest efect asupra mea :P
16/04/2011 la 8:30 pm
si la jumong pe final am patit acelasi lucru,desi park voiam sa plang nu reuseam..
16/04/2011 la 8:28 pm
cam asa am patit si eu..
16/04/2011 la 7:57 pm
michelle stie coreeana?
16/04/2011 la 8:00 pm
Nu,Angi,traduce din engleză în română,dar şi aşa este ft greu,pt că Chuno este un serial cu replici grele,expresii greu de tradus şi aşa mai departe.
O admir pt faptul că a ales acest proiect,Chuno,care nu e deloc uşor.
Mi-ar plăcea şi mie să traduc,pt că ştiu destul de bine engleza,dar nu am vreme.
16/04/2011 la 8:01 pm
eu nici nu stiu cum sa pun subtitrarea la film.Si eu ma descurc in engleza dar e greu si timpul e scurt.
16/04/2011 la 8:03 pm
Nici eu nu ştiu cum să pun subtitrarea,dar nu asta ar fi problema dacă ar fi să mă apuc,pentru că asta se prinde repede,problema ar fi timpul.
16/04/2011 la 8:03 pm
din cata coreeana stiu si eu uneori am impresia ca nici traducerea de la tv nu e deplin corecta.Adica unele expresii nu sunt traduse corect
16/04/2011 la 8:04 pm
Aşa e,sunt multe greşeli în subtitrările de la tv,mai ales la Jumong mi-am dat seama de destule,din câtă coreeană ştiu şi eu.
16/04/2011 la 8:08 pm
Traducerea unui serial inseamna o munca enorma ! Timp, pasiune si cunostinte multe, multe…
16/04/2011 la 8:11 pm
Daa,mi-am dat seama.
Trebuie să recunosc că am avut şi eu o tentativă de a traduce un serial,era vorba de Painter of the wind,dar dezamăgirea a fost la fel de mare ca şi entuziasmul de la început,pt că mi-am dat seama că necesită mult timp.Asta a fost principalul impediment pt că pasiunea şi cunoştinţele nu-mi lipseau.
16/04/2011 la 8:17 pm
Poate intr-o zi… :)
16/04/2011 la 8:19 pm
Da,poate….:)
16/04/2011 la 8:06 pm
as vrea sa reusesc sa invat coreeana dar e greu si nu am timp.Mai inteleg ceva de prin film,cateva expresii dar f putin
16/04/2011 la 8:17 pm
iar nu sunt commurile in ordine
16/04/2011 la 8:28 pm
Eu ies,ne mai auzim mâine,poate :)
Pa pa
16/04/2011 la 8:31 pm
pa pa ana:)
16/04/2011 la 8:41 pm
Si acum sa vorbim lucruri serioase… Nu stiu daca s-a vorbit vreodata despre conditia femeii in acest serial, dar eu as vrea sa va reamintesc faptul ca scenaristul serialului a fost aspru criticat… De ce ? Pentru ca a creat un serial “exclusiv” barbatesc, ca a restrictionat dezvoltarea si evolutia femeii, mai pe scurt a “inghetat” principiul yin. Asta inseamna ca echilibrul universal ar avea de suferit. Oricat de mult as iubi aceasta poveste, oricat de mult as vrea sa trec cu vederea… aceste critici au un pic de adevar in ele. Dar ! Ceea ce nu au inteles persoanele care au atras atentia despre acest aspect e faptul ca au lansat atacul inainte ca povestea sa prinda contur ! S-au grabit… Parca, parca… mi se pare cunoscut acest tip de manifestare… Cum pierde echipa un meci, cum se schimba antrenorul… Cum nu se mai costruieste 1km de autostrada, cum e de vina al nostru mic d-l Boc ! :) Asadar, prima jumatate a serialului se invarte in jurul unui trecut de neschimbat, plin de rani si de frustrari, schitat intr-un mod neconvingator. Ce se intampla in partea a 2-a ? Aproape totul…
16/04/2011 la 9:51 pm
@ionicar Multumesc si eu ca de fiecare data pentru comentariile pertinente adresate serialului Chuno. Un serial indiferent cat de bun ori cat de prost ar fi mereu i se vor aduce critici (pozitive sau negative).
17/04/2011 la 2:58 pm
Şi eu am citit despre aceste critici aduse serialului,dar exact cum spui şi tu,au fost aduse mult prea repede,la început,iar pe parcurs s-a dovedit că s-au pripit în a trage anumite concluzii.
Pe mine nu m-au afectat aceste detalii :)
17/04/2011 la 9:02 pm
Cum adica au un pic de adevar in ele? Au foarte mult adevar in ele. Criticile sunt intemeiate…Rolul femeilor in serialul asta e slab, e apa de ploaie, fie ca e vorba de partea intai a serialului, fie de a doua. Mie, de exemplu, mi-a placut foarte mult prima parte a filmului, m-a fermecat actiunea pana pe la episodul 9, cand au inceput crimele alea stupide. Episoadele urmatoare mi s-au parut trase de par si nici pe departe la fel de interesante ca primele. Chiar daca in a doua parte povestea incepe sa prinda contur, pe mine m-a dezamagit, mai ales rolul actritei principale. In primele episoade e mereu speriata si pe fuga, iar de la ep 11 in sus e mereu cu plodul ala in brate si se ocupa doar de gatit. E chiar plictisitor! :( Personajele Seolhwa, Chobok, gazdele, gisaeng Chan sunt mai reusite, dar si ele sunt sterse in comparatie cu personajele masculine :(
17/04/2011 la 7:22 pm
Ce am mai plans eu la episodul asta. Dar m-am linistit mai tarziu cand aflu ca prietenii lui Dae gil nu sunt morti.
Recent from K-drama Categorie
Recent from Povestea Categorie
Recent from Vanatorii de sclavi Categorie
Ultimele comentarii
KOREAFILM.ro
Despre noi
Recenzii
Impresii
Concursuri
Han Style
Flash MP3 Player
Here is the Music Player. You need to installl flash player to show this cool thing!
Bloguri
Korean Media
Site-uri oficiale
Abonare la newsletter
Informatiile oferite pe acest site reprezinta proprietatea exclusiva a titularului domeniului Koreafilm.ro Reproducerea partiala sau integrala a acestor informatii, fara acordul scris prealabil al titularului este interzisa. Se exclud articolele preluate din alte surse, asupra carora nu s-au operat modificari, stirile si informatiile de presa, simplele fapte si date, pe care legea le defineste ca nebeneficiind de protectia legala a dreptului de autor.
Nu sunt permise:
- copierea, multiplicarea sau distribuirea materialelor si informatiilor existente pe acest site;
- incercarea de a interveni, prin orice mijloace, in continutul acestui site, stergerea sau modificarea prin orice mijloace a materialelor si informatiilor publicate, sau incercarea de a actiona in acest scop. Utilizatorii au dreptul de a utiliza informatiile existente pe site doar in interes personal.
(c) KoreaFilm.ro Copyright. All rights reserved. Managed by YSR Romania.
Back to Top