Mihai Fulger [KF]

Jurnal de festival: Cannes (VI)

Written by Mihai Fulger [KF]. Posted in Noutati, Recenzii Koreafilm

Tagged: ,

JANG Cheol-soo - Bedevilled

Published on iunie 13, 2010 with 5 comentarii

Publicul vrea blockbuster-uri, nu autori

Interviu cu Jang Cheol-soo

 de Mihai Fulger

Regizorul filmului Bedevilled, selectionat in sectiunea „Semaine de la Critique” a Festivalului de la Cannes, a acceptat sa-mi raspunda la cateva intrebari.

In ce masura este lungmetrajul dumneavoastra de debut inspirat de evenimente reale?

Faptele reale au fost cele care m-au facut sa decid asupra mesajului filmului si mi-au dat incredere sa-i ajustez substanta si gradul de expresie. Cineva mi-a spus ca povestea este prea puternica, grea si intunecata, insa, atunci cand am comparat-o cu evenimentele reale, nu mi s-a parut deloc nerealista.

Ati avut probleme cu finantatorii, producatorii si cenzorii din pricina temei-tabu abordate sau a continutului sexual si violent al filmului?

Sigur ca mi-a fost foarte greu sa gasesc finantare. Cand am avut auditie pentru rolurile feminine, actrite de top m-au refuzat, fiindca se temeau ca imaginea lor va avea de suferit. Asa ca am incercat sa argumentez ca filmul reflecta realitatea societatii si are mesaje profunde. Din moment ce distribuitorul local nu a fost confirmat inca, nu am inaintat deocamdata filmul catre cenzura.

Cum v-ati decis sa abordati statutul social al femeii in Coreea in primul dumneavoastra lungmetraj?

Am observat multe femei ducand o viata grea, in saracie si intr-o societate dominata de barbati, purtand pe deasupra povara intretinerii familiei. Fireste, m-am gandit mult la ce inseamna viata in societatea coreeana pentru femei si mame. Am dorit sa le sterg lacrimile, sa fac un film care sa le aline durerile adanci, in ciuda aspectelor sale violente.

La fel ca si multe alte productii coreene din ultimii ani, Bedevilled utilizeaza un amestec de genuri cinematografice. Care este originea acestui trend in cinematografia dumneavoastra nationala?

Se pare ca acest trend are la baza preferintele publicului coreean. Cei mai multi spectatori vor sa simta atat tristete, cat si fericire intr-unul si acelasi film. Iar regizorii coreeni par sa simta repulsie fata de productiile de gen hollwoodiene. Asa incat ei mixeaza genuri si adauga proprile tonuri si culori amestecului rezultat.

Ce asteptari aveti privind receptarea nationala si internationala a filmului dumneavoastra?

Sper ca spectatorii sa isi pot alina durerile si suferintele prin reprezentanta lor pe ecran, Bok-nam. Si sper ca ei se vor gandi, urmarind personajul Hae-won, la durerile si suferintele altor oameni. Si mai sper ca Bedevilled va ramane pentru multi un film cu o forta de neuitat.

Ati studiat, la Seul, Design vizual. Cum v-a ajutat acest background la proiectele dumneavoastra cinematografice?

Specializarea mea imi da increderea necesara pentru a controla componenta estetica a filmului. In principal, m-a ajutat sa rezolv mai usor problemele legate de imagine, ecleraj, scenografie, costume si machiaj, pentru a face lucruri remarcabile din punct de vedere estetic.

Ati lucrat, la cateva filme, ca asistent al regizorului Kim Ki-duk. Ce ati invatat de la acest reputat cineast coreean?

Regizorul Kim Ki-duk nu a studiat la Academie si face filme urmandu-si instinctele. Asa ca el nu m-a invatat teoriile cinematografice. A trebuit sa invat de unul singur. Ce am invatat cel mai mult de la el a fost instinctul de supravietuire. Am fost foarte impresionat observandu-i forta calauzitoare si curajul. Singurul sfat „teoretic” pe care mi l-a dat a fost: „Fa publicul sa nu-si poata lua ochii de la ecran!”.

Anul acesta, cinematografia coreeana s-a bucurat de o prezenta consistenta la Festivalul de la Cannes. Cum va simtiti, ca parte a acestui „val” coreean pe Croazeta?

Lucurile care-mi atrageau ochii pe Croazeta erau diferite punctele de atractie ale Festivalului, reclamele filmelor hollywoodiene si febra presei de a-si acoperi subiectele. Printre toate acestea s-a strecurat cumva si cinematografia coreeana. Sigur ca pot gasi usor filme coreene, fiindca sunt coreean, insa am fost foarte mandru de filmele coreene care au concurat cu productii din toata lumea fara a fi categorizate ca o cinematografie asiatica.

Cum vedeti starea actuala a cinematografiei coreene?

Nu stiu exact ce intelegeti prin asta, insa as vrea sa stiti ca filmele premiate la Cannes, Poetry [ http://koreafilm.ro/blog/2010/05/jurnal-de-festival-cannes-iii/  ] si Ha Ha Ha [ http://koreafilm.ro/blog/2010/05/jurnal-de-festival-cannes-iv/  ], nu prea au succes in Coreea. Nu stiu daca trebuie sa acuzam spectatorii sau cinematografele, insa industria de film coreeana este concentrata asupra blockbuster-urilor. Marii autori pe care ii cunoasteti sunt de fapt toti autorii pe care-i are cinematografia coreeana. Daca tinerii regizori vor sa-si spuna propriile povesti, trebuie s-o faca pe furis, camuflandu-le in filme de gen, hahaha.

Ce-mi puteti spune despre viitoarele dumneavoastra proiecte cinematografice?

Pentru a dezvolta un nou proiect in Coreea, este necesar ca primul film sa mearga bine. Acum ma gandesc la multe lucruri, dar nimeni nu poate sti daca imi voi putea realiza urmatorul proiect. Oricum, mi-ar placea sa fac un film complet diferit, caruia nimeni sa nu-i ghiceasca regizorul, adica sa nu semene cu filmul cuiva care a facut Bedevilled inainte. In esenta, asta vreau sa obtin ori de cate ori fac un film nou.

P.S. Ii multumesc domnului Hédi Zardi (Le Public Systeme Cinema) pentru intermedierea acestui interviu. Mihai Fulger

Despre Mihai Fulger [KF]

Mihai Fulger [KF]

Mihai Fulger este jurnalist şi critic de film din 2002. A semnat sute de cronici, articole de opinie, studii, eseuri şi interviuri pe teme cinematografice în diverse publicaţii. În 2007, a colaborat la numărul despre cinematografia românească al revistei online KinoKultura.com şi la „Romanian Online Film Week” de pe European-films.net. Articolele sale despre Noul Cinema Românesc au fost traduse şi publicate în limbile maghiară şi germană.

Browse Archived Articles by Mihai Fulger [KF]

5 comentarii

There are currently 5 comentarii on Jurnal de festival: Cannes (VI). Perhaps you would like to add one of your own?

  1. Multumim koreafilm, as putea completa ca este adevarata vorba ca “nimeni nu-i profet in tara sa”, oricum filmele “grele”- cele artistice, de cele mai multe ori sunt mai greu de digerat de catre publicul larg (fara sa ofensez pe cineva), plus daca atingi subiecte tabu cu atat mai mult; este insa de admirat curajul acestui regizor, sa-i uram succes pe mai departe si sa-si poata urma visurile.

  2. Din fotografiile postate mi-am dat seama ca una dintre actrite imi era cunoscuta si anume Bok-nam (actrita care interpreteaza pe So Hwa in Secretele de la palat)dar, cautand informatii si despre cealalta actrita am realizat ca si pe aceea am vazut-o intr-un film difuzat de TVR 1 , in Yi San ea interpreteaza rolul surorii lui Hong Guk Young, Won Bin.
    Dar dupa articolele citite (interviul de fata si Jurnal de festival : Cannes v) filmul pare a fi rupt din realitate , nu e un film pt naivi .
    Intrebarea este , vom putea vedea filmul in Romania ? Si daca da cand si unde ?

    • koreafilm

      Extraordinar spirit de observatie!!!
      Bok-nam este intr-adevar interpretata de Seo Young-hee, “SoHwa” din Secretele de la palat, iar prietena ei de actrita Ji Seong-won, “sora” secretarului Hong din Lee San!

      In ce priveste distributia filmului, aceasta este inca in discutie pentru cateva tari :)

  3. multumim pt articol KF! cum a spus georgiana acum am observat ca joaca cele doua actrite pe care noi le cunoastem deja in acest film! sper sa il pot vedea!

  4. Multumesc !!

Leave a Comment